Traducción generada automáticamente
Beast Of Gévaudan
Powerwolf
Bestia de Gévaudan
Beast Of Gévaudan
Bestia de Gévaudan, no temía espada y no temía ninguna pistola
Beast of Gévaudan, feared no sword and feared no gun
Enviado desde el cielo, la séptima de las criaturas
Sent from heaven, the seventh of creatures
Bestia de Gévaudan, para que venga la ira de Dios
Beast of Gévaudan, for the wrath of God to come
Vine a sancionar a la misa y a los predicadores
Came to sanction the mass and the preachers
Cazado por cientos y nunca para ser atrapado
Hunted by hundreds and never to be caught
Descenso para vagar, traer terror y llevarlos más allá
Descent to wander, bring terror and take 'em all beyond
Al Padre y al Hijo vino la bestia de Gévaudan
To the Father and the Son came the beast of Gévaudan
Terminator, traidor, medio lobo y media máquina
Terminator, a traitor, half wolf and half machine
Para el anterior y la monja vino la bestia de Gévaudan
To the prior and the nun came the beast of Gévaudan
Redentor, creyente, fatal, loco y malvado
A redeemer, believer, all fatal, mad and mean
Bestia de Gévaudan
Beast of Gévaudan
Bestia de Gévaudan, Cristo la fuerza está huyendo
Beast of Gévaudan, Christ the force is on the run
Para festejarse con la traición de los mentirosos
Meant to feast on the treason of liars
Bestia de Gévaudan, trae a Némesis deshecha
Beast of Gévaudan, bring up Nemesis undone
Envía la masa de profanos al fuego infernal
Send the mass of profane to hellfire
Cazados por cientos, todos tentados a ser combatidos
Hunted by hundreds, all tempted to be fought
Ascenso como un trueno para derribar a los enemigos de Dios
Ascent like thunder to tear down the enemies of God
Al Padre y al Hijo vino la bestia de Gévaudan
To the Father and the Son came the beast of Gévaudan
Terminator, traidor, medio lobo y media máquina
Terminator, a traitor, half wolf and half machine
Para el anterior y la monja vino la bestia de Gévaudan
To the prior and the nun came the beast of Gévaudan
Redentor, creyente, fatal, loco y malvado
A redeemer, believer, all fatal, mad and mean
Bestia de Gévaudan
Beast of Gévaudan
Por la noche, ningún hombre puede huir de la bestia de Gévaudan
In the night no man can run from the beast of Gévaudan
No hay escapatoria del destino de un mártir nacido de dolor
No escape from the fate of a martyr born in pain
Cuando todas las oraciones se hayan dicho y terminado, domesticar la tierra de Gévaudan
When all prayers said and done, tame the land of Gévaudan
Y la maldición de la bestia permanecerá
And the curse of the beast will remain
Al Padre y al Hijo vino la bestia de Gévaudan
To the Father and the Son came the beast of Gévaudan
Terminator, traidor, medio lobo y media máquina
Terminator, a traitor, half wolf and half machine
Para el anterior y la monja vino la bestia de Gévaudan
To the prior and the nun came the beast of Gévaudan
Redentor, creyente, fatal, loco y malvado
A redeemer, believer, all fatal, mad and mean
Bestia de Gévaudan
Beast of Gévaudan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powerwolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: