Traducción generada automáticamente

Break Ups Suck Ass (feat. Sadeyes)
Powfu
Uitmaken Slaat Echt Kut (feat. Sadeyes)
Break Ups Suck Ass (feat. Sadeyes)
Ja, gisteravond, mijn vader flipte weerYeah, last night, my dad freaked out again
Mijn moeder is weg en komt niet meer terugMy mom left home and ain't comin' back
Deze pijn is te veel, ik ben hier te jong voorThis pain's too much, I'm too young for this
Uitmaken slaat echt kutBreak ups suck ass
(Uitmaken slaat echt kut)(Break ups suck ass)
Maar dat was vroeger, toen ik jong wasBut that was back when I was young
Ik hoor het nog steeds tot op de dag van vandaagI can hear it 'til this day
Beiden schreeuwend uit volle borstBoth them screaming out their lungs
Wens dat ik wist wat ik moest zeggenWishing I knew what to say
We denken dat liefde is wat we willenWe think love is what we want
Tot we de hobbels tegenkomen'Til we come across the bumps
Beiden verwachten andere dingenBoth expecting different things
Geen zoiets als perfectNo such thing as perfect
Liefde wordt moeilijk te geven, maar ik ben er niet klaar meeLove gets hard to give, but I'm not sick of it
Het leven is te kort om in zinloze ruzies te blijvenLife's too short to stay in pointless arguments
Ik ben niet meer dezelfde, ik houd je in mijn greepI am not the same, I'll keep you in my grasp
Wees alsjeblieft niet bang, want deze storm zal snel voorbijgaanPlease don't be afraid, 'cause soon this storm will pass
Want deze storm zal snel voorbijgaan'Cause soon this storm will pass
(Deze storm zal voorbijgaan)(This storm will pass)
Laat me vanaf het begin beginnen, mijn vader verliet mijn moederLet me start from the top, my dad walked out on my mom
Ik groeide op met de vraag: stopt de pijn ooit?I grew up asking the question: Does the pain ever stop?
Nu ik ouder ben zie ik, ik had mensen nodig om te gaanNow that I'm older I see, I needed people to leave
Zodat ik kon leren van de afstandSo I could learn from the distance
Ik kon leren hoe te ademenI could learn how to breathe
Maar zo moeten we levenBut this is how we have to live
Soms behandelt het leven ons als strontSometimes life treats us like shit
We doen ons best, hopen te vergetenTry our best, hope to forget
Laat het verleden achter, leer te vergevenLeave the past, learn to forgive
We denken dat liefde is wat we willenWe think love is what we want
Tot we de hobbels tegenkomen'Til we come across the bumps
Beiden verwachten andere dingenBoth expecting different things
Geen zoiets als perfectNo such thing as perfect
Liefde wordt moeilijk te geven, maar ik ben er niet klaar meeLove gets hard to give, but I'm not sick of it
Het leven is te kort om te blijven, in zinloze ruziesLife's too short to stay, in pointless arguments
Ik ben niet meer dezelfde, ik houd je in mijn greepI am not the same, I'll keep you in my grasp
Wees alsjeblieft niet bang, want deze storm zal snel voorbijgaanPlease don't be afraid, 'cause soon this storm will pass
Want deze storm zal snel voorbijgaan'Cause soon this storm will pass
(Deze storm zal voorbijgaan)(This storm will pass)
(Storm zal voorbijgaan)(Storm will pass)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powfu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: