Traducción generada automáticamente

dead eyes
Powfu
Yeux morts
dead eyes
Je vois des yeux morts au bord du suicideI see dead eyes on the verge of suicide
Je réalise que ça ne va pasI realize it's not alright
Je vais trouver mon chemin pour l'idolâtrerI will find my way to idolize it
Dans mes yeux, j'atteindrai le cielIn my eyes I will reach the sky
À bout de souffle, je n'ai plus d'énergieRunning out of breath, I have been running out of energy
Disant à tous tes amis que tu ne veux pas être mon amiTelling all your friends you don't want to be a friend of me
Tu racontes des mensonges, pourquoi est-ce que je prends toutes les pénalités ?You making out lies, why am I getting all the penalties?
Je veux parler de nous sans parler à un ennemiI wanna tal about us without talking to an enemy
J'ai été brisé comme ma nourriture dans mon ventreI have been broken down like my food in my stomach
Je déteste ces sentiments mais je fais comme si j'aimaisI am hating these feelings but I act like I love
Je ne veux pas tricher, non, je veux un jeu équitableI don't wanna cheat nah, I want fair play
Je ne veux pas m'écraser comme un avionI don't wanna crash land like an airplane
Je te veux de retour, mais quand tu agis comme çaI want you back, but when you act like that
Comme une conversation à sens unique, tu ne me rappelles pasLike a one sided talk you don't call me back
Ouais, les temps étaient durs et quand tu es partie, ça a empiréYeah, times were hard and when you left they got harder
Mon lit est devenu plus froid et ma chambre plus sombreMy bed got colder and my room got darker
Je suis toujours amoureux, je sais que toi aussiI am still in love, I know so are you
Pourquoi prier pour la pluie quand nos ciels étaient bleus ?Why pray for the rain when our skies were blue?
Je suis toujours amoureux, je sais que toi aussiI am still in love, I know so are you
Parlons ce soir et on pourra en discuterLet's talk tonight and we can talk it
Je vois des yeux morts au bord du suicideI see dead eyes on the verge of suicide
Je réalise que ça ne va pasI realize it's not alright
Je vais trouver mon chemin pour l'idolâtrerI will find my way to idolize it
Dans mes yeux, j'atteindrai le cielIn my eyes I will reach the sky
Dis-moi si je suis perdu et tous les jours que ça a prisTell me if I'm lost and all the days it took
Je prends tout ce que j'avais sans un second regardI get all I had without a second look
Et j'ai besoin d'espace si je ne te vois pas bientôtAnd I need breathing room if I don't see you soon
Je pense que je vais mourir à l'intérieur, je vais tout te reprocherI think I will die inside, I will blame it all on you
Je pense que c'est fini pour de bonI think am done for good
C'est arrivé plus vite que ça n'aurait dûIt happened faster than it should
Et maintenant c'est à l'enversAnd now it's upside down
J'ai dû mal comprendreI must have misunderstood
Mais je souhaite toujours que tu sois làBut I still wish you were here
Et peut-être qu'un jour tu le serasAnd maybe one day you will
Et pendant que j'attends, je vais prendre une autre piluleAnd while I wait for you I will pop another pill
Manche longue noireBlack long sleeve
Je te vois gelerI can see you freezing
Tu sais que je vais stopper ton saignementYou know I will stop your bleeding
Ne compliquons pas les chosesLet's not make this hard
Recommençons justeLet's just hit restart
C'est vraiment foutuMessed up badly
Comment tout ça a-t-il pu arriver ?How did this all happen
Ce monde est un désastreThis world is a mess
Alors s'il te plaît, ne nous laisse pas à l'abandonSo please don't leave us stranded
Je nage dans l'océan de la peurI am swimming in the ocean of fear
De retour à la case départ, pas plus près chaque annéeBack where I started, no closer each year
Je pense que peut-être tu vas commencer à disparaîtreI think maybe you will start to disappear
Alors que je fais face à ces émotions, je ne veux pas me rapprocher, je voisAs I cope with these emotions I dont wanna get closer, I see
Des yeux morts au bord du suicideDead eyes on the verge of suicide
Je réalise que ça ne va pasI realize it's not alright
Je vais trouver mon chemin pour l'idolâtrerI will find my way to idolize it
Dans mes yeux, j'atteindrai le cielIn my eyes I will reach the sky
Je vois des yeux morts au bord du suicideI see dead eyes on the verge of suicide
Je réalise que ça ne va pasI realize it's not alright
Je vais trouver mon chemin pour l'idolâtrerI will find my way to idolize it
Dans mes yeux, j'atteindrai le cielIn my eyes I will reach the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powfu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: