Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 194

fallout

Powfu

Letra

desastre nuclear

fallout

Hey viejo amigoHey old friend
¿Cómo has estado?How has everything been?
¿Todavía conservas los recuerdos de entonces?Do you still have the memories from then?
Hey viejo amigoHey old friend

Odio que escuches basuraI hate that you listen to garbage
Ni siquiera puedo salir de mi apartamentoI can't even leave my apartment
Pasé dos noches en la oscuridadSpent two nights in the darkness
Quiero vivir otro año, pero sé que es un tratoWanna live another year, but I know that's a bargain
Prepárate para la cosecha, estas noches son las más difícilesPrepare for the harvest, these nights are the hardest
Toma lo que necesitas y luego déjame en el jardínTake what you need then leave me in the garden
Construiré un escondite donde nadie pueda encontrarmeI'll build a hideout where no one can find me
Bajo las estrellas, pero ninguna de ellas brilla, ayeUnder the stars, but none of them shining, aye

Nunca dejes que se asiente, nunca dejes que se hundaNever let it sit, never let it sink in
No quiero pensar, he estado distanteI don't wanna think, I've been staying distant
No quiero saber, lo único que sé ahoraI don't wanna know, only thing I know now
No me estoy enamorando para luego desenamorarmeI ain't falling in love to fall out
Nunca dejes que se asiente, nunca dejes que se hundaNever let it sit, never let it sink in
No quiero pensar, he estado distanteI don't wanna think, I've been staying distant
No quiero saber, lo único que sé ahoraI don't wanna know, only thing I know now
No me estoy enamorando para luego desenamorarmeI ain't falling in love to fall out

Te conocí por primera vez en uno de mis showsMet you for the first time at one of my shows
No pensé mucho en esa noche que hablamosDidn't think much of that night we spoke
Ahora mirando hacia atrás, no perdí ni una notaNow looking back, didn't miss one note
Encontré un nuevo hogar cuando usaste mi abrigoFound a new home when you wore my coat
Chica, eres lo último que esperabaGirl, you the last I expected
Cuchillo en mi pecho, lágrimas en mis mejillasKnife in my chest, tears on my cheeks
No saldré porque no me molestoI won't go out for I don't bother
Dije todo lo que tengo, luego me corté la lenguaSaid all I have, then cut off my tongue
¿Por qué es difícil despedirse de un monstruo?Why is it hard to say bye to a monster?

¿Cómo has estado?How has everything been?
(¿Todavía conservas los recuerdos de entonces?)(Do you still have the memories from then?)
(Hey viejo amigo)(Hey old friend)

Odio que escuches basuraI hate that you listen to garbage
Ni siquiera puedo salir de mi apartamentoI can't even leave my apartment
Pasé dos noches en la oscuridadSpent two nights in the darkness
Quiero vivir otro año, pero sé que es un tratoWanna live another year, but I know that's a bargain
Prepárate para la cosecha, estas noches son las más difícilesPrepare for the harvest, these nights are the hardest
Toma lo que necesitas y luego déjame en el jardínTake what you need then leave me in the garden
Construiré un escondite donde nadie pueda encontrarmeI'll build a hideout where no one can find me
Bajo las estrellas, pero ninguna de ellas brillaUnder the stars, but none of them shining

Nunca dejes que se asiente, nunca dejes que se hundaNever let it sit, never let it sink in
No quiero pensar, he estado distanteI don't wanna think, I've been staying distant
No quiero saber, lo único que sé ahoraI don't wanna know, only thing I know now
No me estoy enamorando para luego desenamorarmeI ain't falling in love to fall out
Nunca dejes que se asiente, nunca dejes que se hundaNever let it sit, never let it sink in
No quiero pensar, he estado distanteI don't wanna think, I've been staying distant
No quiero saber, lo único que sé ahoraI don't wanna know, only thing I know now
No me estoy enamorando para luego desenamorarmeI ain't falling in love to fall out

Sí, seis pastillas, no sé qué estoy bebiendoYeah, six pills, I don't know what I'm drinkin'
Pero sé que no sé en qué pienso, uhBut I know I don't know what I think, uh
Mi mundo se siente como que se está hundiendoMy world feel like it's sinkin'
Una y otra vez, estoy harto de estoOn and on, I'm sick of it
Diez caminos, no sé en qué estoy pensandoTen roads, I don't know what I'm thinkin'
Pero sé que no quiero esta elecciónBut I know I don't want this choice
Te culpo de que mi vida esté en espiralI blame you that my life's in a spiral
Pero ahora mismo no tengo a quién llamarBut right now I got no one to dial


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powfu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección