Traducción generada automáticamente

Ghost In Town
Powfu
Fantasma en la ciudad
Ghost In Town
Todos dicen que tengan cuidadoThey all say watch out
Hay un fantasma en la ciudadThere's a ghost in town
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ellaAnd if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurroDon't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, hay un fantasma en la ciudadWatch out, there's a ghost in town
Y si no quieres que te rompa el corazón, toma mi advertenciaAnd if you don't want your heart broken, take my warning
Hay un fantasma en la ciudadThere's a ghost in town
Puede parecer lindaShe might seem cute
Pero te juro que no lo esBut I swear that she's not
Su cara se ve bien, pero su corazón tiene un coáguloHer face looks nice but her heart's got a clot
Ella no sabe amar y dudo que alguna vez aprendaShe don't know how to love and I doubt she'll ever learn
Le di todo lo que tenía y nada a cambioI gave her all I had and got nothin' in return
Siempre que salga en públicoWhenever out on public
Bueno para poner una máscaraGood at puttin' on a mask
Pero cada vez que solo ella un dolor en elBut whenever alone she a pain in the
Ella actuaba como mi amiga, pero todo era una bromaShe actin' like my friend, but it was all a joke
Dejó un mal sabor como una tostada quemadaLeft a bad taste like a burnt piece of toast
Todos dicen que ten cuidado (Sí)They all say watch out (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)There's a ghost in town (In town)
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ellaAnd if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurroDon't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)Watch out, there's a ghost in town (In town)
Y si no quieres que tu corazón se rompa (Rota)And if you don't want your heart broken (Broken)
Toma mi advertencia (Sí)Take my warning (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudadThere's a ghost in town
¿Por qué me abandonaste?Why did you abandon me?
Dormir bajo las sábanas de otra personaSleepin' under someone else's sheets
No sé por qué me dejaste aquíI don't know why you left me here
No puedo imaginar a nadie más tan maloCan't imagine anybody else so mean
Sí, así es como sucedióYeah, so that's how it happened
Tomó sus maletas y se escapó riéndoseTook her bags and she ran away laughin'
En el polvo, en la oscuridad soloIn the dust, in the dark by myself
Nunca vuelvas a enamorarte, la mantendré en el estanteNever fall in love again, I'ma keep her on the shelf
Todos dicen que tengan cuidadoThey all say watch out
Hay un fantasma en la ciudad (en la ciudad, sí)There's a ghost in town (In town, yeah)
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ellaAnd if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurroDon't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado (Sí)Watch out (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)There's a ghost in town (In town)
Y si no quieres que te rompa el corazón, toma mi advertenciaAnd if you don't want your heart broken, take my warning
Hay un fantasma en la ciudadThere's a ghost in town
No estoy mintiendo hombre, la vi flotando el otro díaI'm not lyin' man, I saw her floatin' by the other day
Estaba en la estación de tren esperando por mi, por mi viaje en trenI was at the train station waitin' to get my, get my train ride
Y de repente veo a este fantasma flotando y estoy como un carajoAnd all of the sudden I see this ghost floatin' and I'm like aw shit
Boo, AhhBoo, Ahh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powfu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: