
When We Were 16 (feat. Mishaal & Rxseboy)
Powfu
Cuando Teníamos 16 Años (part. Mishaal y Rxseboy)
When We Were 16 (feat. Mishaal & Rxseboy)
Me enamoré cuando tenía dieciséis añosI fell in love when I was 16
Conocí a una chica agradable, los sentimientos me golpearonMet a nice girl, the feelings hit me
No sabía mucho, era demasiado jovenDidn't know much, I was too young then
Ella pasó un mal momento en casa y las palabras no se dijeronShe had a har time at home and words were unsaid
Me enamoré cuando tenía dieciséis añosI fell in love when I was 16
Conocí a una chica agradable, los sentimientos me golpearonMet a nice girl, the feelings hit me
No sabía mucho, era demasiado jovenDidn't know much, I was too young then
Ojalá te hubiera ayudado, podría haberte tomado la manoI wish I helped you out, I could have held your hand
Sí, todo el mundo te dijo que te fueras, que huyeras, chicaYeah, everybody told you to leave, get away, girl
Dijo que me estoy convirtiendo en la persona que odias, chicaSaid I'm turning into the person you hate, girl
Empezaste a lanzar golpes en mi cara, chicaStarted throwing fists, getting up on my face, girl
Luego me partiste la cara, fue más que una fase, chicaThen you threw a fit, it was more than a phase, girl
En un lugar del que nunca podrías salirIn a place you could never get out of
En tu interior, estabas luchando contra el finalInside you were fighting the outcome
Muchos pensamientos que me gustaría que pudieras superarLot of thoughts that I wish you could outrun
Pero todo te alcanzó, ahora te fuisteBut it all caught up, you're now gone
(Por qué te fuiste, tu mano)(Why'd you go, your hand)
(Por qué te fuiste, tu mano)(Why'd you go, your hand)
(Por qué te fuiste, tu mano)(Why'd you go, your hand)
(Quédate conmigo, ¿por qué te marchaste?)(Stay with me, why'd you leave)
Me enamoré cuando tenía dieciséis añosI fell in love when I was 16
Conocí a una chica agradable, los sentimientos me golpearonMet a nice girl, the feelings hit me
No sabía mucho, era demasiado jovenDidn't know much, I was too young then
Ella pasó un mal momento en casa y las palabras no se dijeronShe had a har time at home and words were unsaid
Me enamoré cuando tenía dieciséis añosI fell in love when I was 16
Conocí a una chica agradable, los sentimientos me golpearonMet a nice girl, the feelings hit me
No sabía mucho, era demasiado jovenDidn't know much, I was too young then
Ojalá te hubiera ayudado, podría haberte tomado la (vaya)I wish I helped you out, I could have held your (damn)
Me enamoré cuando tenía dieciséis añosI fell in love when I was 16
Y siempre hablábamos de nuestros grandes sueñosAnd we always talked about our big dreams
Pero lo siguiente que supe fue que se había ido, me siento soloBut next thing I knew she's gone, I'm lonely
Sí, se quitó la vida para estar con el viejo yoYeah, she took her life to be with the old me
Lo siento, chica, lo sientoI'm sorry, girl, I'm sorry
Demasiado dolor, emborrachándome en cada fiestaToo much pain, getting drunk every party
He estado sintiéndome fuera de ritmo, como la pausa en mis latidosI've been felling off, like the pause in my heartbeat
Chica, lo siento, lo siento muchoGirl, I'm sorry, I'm so sorry
Y sí, lo siento, soy un montón de basuraAye, yeah, sorry I'm a bag of shit
Supongo que mis ojos no leyeron el guionI find that my eyes didn't read the script
No entendí las pistas, no me di cuenta de tu dolorI didn't get the hints, I didn't see your hurt
Ahora tú estás en el cielo y yo estoy atrapado en la tierraNow you up in heaven and I'm stuck on earth
Odio a tu madre por dejarte en casaI hate your mom for leaving you at home
Solo tú y tu padre con su alcoholOnly you and your dad with his alcohol
Volviendo a casa desde la escuela, una chica nueva en tu casaWalk home from school, a new girl in your house
Drogas en la mesa y tu padre en el sofáDrugs on the table and your dad on the couch
Mi novia se fue y nunca me dejó pistasMy girlfriend left and never left me clues
No sabía esto antes, ahora lo sé por las noticiasDidn't know this before, now I know from the news
Ojalá tuviera el poder de volver atrás en el tiempoI wish I had the power to go back in time
Golpearía a tu padre y me aseguraría de que estés bienI would punch your dad and make sure you're fine
Cortaría esa cuerda y te mostraría que me importaI would cut that rope and show you I care
Por Dios, extraño tu cara y esa linda mirada verdeJeez I miss your face and that cute green stare
Cuando cierro el ojo, puedo verte allíWhen I close my eye, I can see your there
En la habitación vacía con una silla caídaIn the empty room with a fallen chair
Mirando hacia atrás, era demasiado jovenLooking back, I was too young
No, no lo entendíNo, I didn't understand
Ojalá pudiera salvarte ahoraI wish that I could save you now
Sí, perdóname por no poder hacerloAye, sorry that I can't
Sé que no tengo la culpaI know I'm not to blame
Pero sé que podría haber ayudadoBut I know I could have helped
Tal vez no te hubieras idoMaybe you wouldn't be gone
Si solo te preguntara cómo te sentíasIf I just asked you how you felt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Powfu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: