Traducción automática

Malinconiche sere
Pquadro
Melancholische Abende
Malinconiche sere
Melancholische AbendeMalinconiche sere
PquadroPquadro
Ich habe eine Erinnerung, die in mir nagtHo un ricordo che mi rode dentro
Es ist die Erinnerung an das Jahr mit dirE' il ricordo di quell'anno insieme a te
Wie viel Atem ich verschwendet habe und wie viele LiebesbriefeQuanto fiato che ho sprecato e quante lettere d'amore
Um zu versuchen, neu zu beginnen...Per cercare di ricominciare...
Ich öffne die Augen, um nicht an dich zu denkenApro gli occhi per non ripensarti
Wechsle die Straße, um dich nie wiederzusehenCambio strada per non rivederti più
Ein paar Freunde erzählen mir noch von dir, von deinen dummen Marotten, wie du ohne mich lebst (von mir)Qualche amico mi racconta ancor di te, delle tue stupide manie, di come vivi senza me (di me)
Aber ich fühle mich schlecht, schlecht... schlecht, schlecht...Ma io sto male, male... male, male...
Melancholische Abende ohne dich, trockene AbendeMalinconiche sere senza te, sere aride
In der Hoffnung, dass du zu mir zurückkommst...Aspettando che tu ritorni con me...
Melancholische schwarze Stunden, in denenMalinconiche ore nere che
Ich an dich denke und innerlich erlösche...Ti penso e mi spengo dentro...
Du hast eine Blume auf mein Bett gemaltHai disegnato un fiore sul mio letto
Hast "Ich liebe dich und ich hasse dich" auf meine Brust geschriebenHai scritto t'amo e t'odio sul mio petto
Und hast mich aus Trotz allein gelassenE mi hai lasciato solo per dispetto
Und mich in einen verfluchten Traum zurückgelassenLasciandomi in un sogno maledetto
Melancholische Abende ohne dich, was würde ich gebenMalinconiche sere senza te, cosa pagherei
Um die Zeit zurückzubekommen...Per riavere il tempo indietro...
Vielleicht ist es wahr, es war auch meine Schuld (auch deine Schuld),Forse è vero è stata anche colpa mia (anche colpa tua),
Egoistisch in meiner Welt war ich,Egoista nel mio mondo ero io,
Der nur Liebe machen wollte, ohne dich zu leben, an diesen Tagen des Schweigens in dir (in dir)Che volevo solamente far l'amore, senza viverti, in quei giorni di silenzi dentro te (in te)
Aber ich fühle mich schlecht, schlecht... schlecht, schlecht...Ma io sto male, male... male, male...
Melancholische Abende ohne dich, trockene AbendeMalinconiche sere senza te, sere aride
In der Hoffnung, dass du zu mir zurückkommst...Aspettando che tu ritorni con me...
Melancholische schwarze Stunden, in denenMalinconiche ore nere che
Ich an dich denke und innerlich erlösche...Ti penso e mi spengo dentro...
Trockene Abende... Abende ohne dich...Sere aride... sere senza te...
Melancholische Abende ohne dich, trockene AbendeMalinconiche sere senza te, sere aride
In der Hoffnung, dass du zu mir zurückkommst...Aspettando che tu ritorni con me...
Melancholische schwarze Stunden, in denenMalinconiche ore nere che
Ich an dich denke und innerlich erlösche...Ti penso e mi spengo dentro...
Du hast eine Blume auf mein Bett gemaltHai disegnato un fiore sul mio letto
Hast "Ich liebe dich und ich hasse dich" auf meine Brust geschriebenHai scritto t'amo e t'odio sul mio petto
Und hast mich allein gelassen...E mi hai lasciato solo...
Melancholische...Malinconiche...
Melancholische schwarze Stunden, in denenMalinconiche ore nere che
Ich an dich denke und innerlich erlösche...Ti penso e mi spengo dentro...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pquadro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: