Traducción generada automáticamente
Salmo 66
Pr. Sóstenes Mendes
Salmo 66
Salmo 66
Toda la tierra te adora y te canta alabanzas
Toda a Terra Te adora e Te canta louvores
Canta alabanzas a Tu Nombre
Canta louvores ao Teu Nome
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Bendice a nuestro Dios, pueblos y naciones
Bendizei ao nosso Deus, povos e nações
Haz oír la voz de Su alabanza
Fazei ouvir a voz do Seu louvor!
Bendice a nuestro Dios, pueblos y naciones
Bendizei ao nosso Deus, povos e nações
Haz oír la voz de Su alabanza
Fazei ouvir a voz do Seu louvor!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Con holocausto, Señor, entraré en tu casa
Com holocausto, Senhor, entrarei em Tua casa
Me encantaría, te pagaré mis votos
Adorarei, Te pagarei meus votos
Con holocausto, Señor, entraré en tu casa
Com holocausto, Senhor, entrarei em Tua casa
Me encantaría, te pagaré mis votos
Adorarei, Te pagarei meus votos
[Declamación]
[Declamação]
Que el Señor nuestro Dios esté con nosotros, como lo fue con nuestros padres, no nos dé
O Senhor, nosso Deus seja conosco, assim como foi com nossos pais, não nos desempara
Él no nos deja, para que así pueda inclinar nuestros corazones para caminar en todos Sus caminos
Ele não nos deixa, a fim de que assim incline o nosso coração para andarmos em todos os Seus caminhos
Y guardamos Sus mandamientos, Sus estatutos y Sus juicios, que Él mandó a nuestros padres
E guardarmos os Seus mandamentos, os estatutos, os Seus juízos, que ordenou a nossos pais
¡Para que todos los pueblos de la tierra sepan que el Señor es Dios!
Para que todos os povos da Terra saibam que o Senhor é Deus!
Shema Yisrael, Adonai Elocheinu
Shema Yisrael, Adonai Elocheinu
¡Adonai Ehad, Adonai!
Adonai Echad, Adonai!
Baruch shem kevod
Baruch shem kevod
¡Malchu-a le-olam vaed, Adonai!
Malchu-to le-olam vaed, Adonai!
Toda la tierra te adora y te canta alabanzas
Toda a Terra Te adora e Te canta louvores
Canta alabanzas a Tu Nombre
Canta louvores ao Teu Nome
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Bendice a nuestro Dios, pueblos y naciones
Bendizei ao nosso Deus, povos e nações
Haz oír la voz de Su alabanza
Fazei ouvir a voz do Seu louvor!
Bendice a nuestro Dios, pueblos y naciones
Bendizei ao nosso Deus, povos e nações
Haz oír la voz de Su alabanza
Fazei ouvir a voz do Seu louvor!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Con holocausto, Señor, entraré en tu casa
Com holocausto, Senhor, entrarei em Tua casa
Me encantaría, te pagaré mis votos
Adorarei, Te pagarei meus votos
Con holocausto, Señor, entraré en tu casa
Com holocausto, Senhor, entrarei em Tua casa
Me encantaría, te pagaré mis votos
Adorarei, Te pagarei meus votos
[Declamación]
[Declamação]
Grandes y admirables son Tus obras, Señor Dios Todopoderoso
Grandes e admiráveis são as Tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso
¡Justo y verdadero son Tus caminos, oh Rey de las Naciones!
Justos e verdadeiros são os Teus caminhos, oh, Rei das Nações!
¡Aquel que no temerá y glorificará Tu Nombre, oh Señor!
Quem não temerá e não glorificará o Teu Nome, oh, Senhor!
¡Porque sólo Tú eres santo, todas las naciones vendrán y adorarán delante de Ti, Señor!
Pois só Tu és santo, todas as nações virão e adorarão diante de Ti, Senhor!
Shema Yisrael, Adonai Elocheinu
Shema Yisrael, Adonai Elocheinu
¡Adonai Ehad, Adonai!
Adonai Echad, Adonai!
Baruch shem kevod
Baruch shem kevod
¡Malchu-a le-olam vaed, Adonai!
Malchu-to le-olam vaed, Adonai!
Toda la tierra te adora y te canta alabanzas
Toda a Terra Te adora e Te canta louvores
Canta alabanzas a Tu Nombre
Canta louvores ao Teu Nome
Toda la tierra te adora y te canta alabanzas
Toda a Terra Te adora e Te canta louvores
Canta alabanzas a Tu Nombre
Canta louvores ao Teu Nome
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Oh, ven a ver las obras de Dios
Oh, vinde e vede as obras de Deus
Cuán tembloroso está
Quão tremendo Ele é
¡En Sus obras por los hombres!
Nos Seus feitos para os homens!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pr. Sóstenes Mendes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: