Tradução automática
Refúgio (Salmo 46)
Pra. Daniella Karina
Refugio (Salmo 46)
Refúgio (Salmo 46)
Dios es nuestro refugio y fortalezaDeus e o nosso refugio e fortaleza
Socorro siempre presente en la angustiaSocorro bem presente na angustia
Por eso no temeremos aunque la tierra se muevaPelo que não temeremos ainda que a terra se mude
Y aunque los montes se trasladen al medio del marE ainda que os montes se transportem para o meio dos mares
Aunque las aguas rugen y se agitenAinda que as águas rujam e se perturbem
Aunque los montes tiemblen por su bravuraAinda que os montes se abalem pela sua braveza
Hay un río cuyas corrientesHa um rio cujas correntes
Alegran la ciudad de DiosAlegram a cidade de Deus
El santuario de las moradas del AltísimoO santuario das moradas do Altissimo
Dios está en medio de ella, no será movidaDeus esta no meio dela, não será abalada
Dios la ayudará al romper del díaDeus a ajudara ao romper da manha
El Señor de los ejércitos está con nosotrosO Senhor dos exercitos esta conosco
El Dios de Jacob es nuestro refugioO Deus de Jaco e o nosso Refugio
Vengan, contemplen las obras de nuestro DiosVinde contemplai as obras do nosso Deus
Que desolaciones ha hecho sobre toda la tierraQue desolacoes tem feito sobre toda a terra
Estén quietos y sepan que Yo soy DiosAquietai-vos e sabei que Eu Sou Deus
Seré exaltado en todas las nacionesSerei exaltado em todas as Nacoes
Estén quietos y sepan que Yo soy DiosAquietai-vos e sabei que Eu Sou Deus
Seré exaltado en toda la tierraSerei exaltado em toda a terra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pra. Daniella Karina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: