Traducción generada automáticamente
Eu Vou Pra Pista
Pré-demo
Je vais à la piste
Eu Vou Pra Pista
Mon petit skate monté avec effortMeu carrinho com sacrifício já ta montado
Le shape est usé, le truck légèrement serréO shape é usado o truck levemente apertado
J'ai réussi à choper des roulements de oufConsegui uns rolamentos da hora de barbada
Les roues sont toutes neuves, je les ai gagnées en marchantAs rodinhas são novinha que eu ganhei numa caminhada
Maintenant je vais à la piste tester mon skateAgora eu vou pra pista testa o meu carrinho
Avec le skate sous le bras, écoutant ma radioCom skate de baixo do braço escutando o meu radinho
Mon son préféré, c'est le rap françaisO som preferido é o rap nacional
La bande-son jusqu'à devenir proA trilha sonora até ser profissional
Je saute 7 skates sans difficultéTo pulando 7 carrinho sem dificuldade
Et en plus, je tombe sur la baseE ainda por cima to caindo na base
En rock slide, je descends le railDe rock slide já desço o corri mão
Et plusieurs fois, je suis tombé, la tête dans le solE varias vezes já cai, de boca no chão
Je veux être reconnu comme un grand skateurQuero ser reconhecido com um grande skatista
Je veux être en couverture de magazineQuero ser matéria até capa de revista
Mais je suis encore en quête de cette réussiteMas ainda to em busca dessa conquista
Et c'est pour ça que je vais à la pisteE por isso que eu vou indo pra pista
Je vais à la piste avec mes potesVou pra pista junto com os parceiro
Tous des maloqueiros, on est tous des stretteirosTudo maloqueiro somos tudo stretteiros
Je vais à la piste avec mes partenairesVou pra pista junto com os parceiros
Avec mon skate sans thunes, en quête d'évolutionDe carrinho sem dinheiro em busca da evolução
Si c'est pour la piste, alors appelle-moiSe for pra pista então pode me chamar
Si je ne suis pas chez moi, c'est que je suis déjà là-basSe eu não tiver em casa é porque já fui pra lá
Manœuvre après manœuvre pour toujours me surpasserManobra após manobra pra sempre me superá
Si je me rate, pas de souci, je vais me releverSe erra não tem problema se cair vou levantar
Prêt à sauter tout ce qui se trouve sur le cheminDisposição pra pula tudo que tem no caminho
Je sais que je ne suis pas seul, j'ai mes potes et mon skateEu sei que não vou sozinho tenho os parceiro e o carrinho
Inspiré par le son qui joue dans les écouteursInspirado pelo som tocando nos fones
Sauter le cordon, sauter le cône, si les flics viennent, on se cachePula o cordão pula cone se vier os guardinhas some
En balade, je marche dans la rueDe rolê vou andando pela rua
Les pierres sur le chemin, on les empile et on sauteAs pedras no caminho agente empilha e pula
Mon aventure continue, de jour comme de nuitMinha saga continua de dia ou madrugada
À la recherche d'un rail ou d'un autre escalierAtrás de um corrimão ou outro lance de escada
Pied sur la planche, âme et cœurPé na tábua de alma e coração
Montant un à un les échelons de l'évolutionSubindo um a um os degraus da evolução
Passe la bougie au frère, passe la bougie sur le railPassa a vela pro irmão passa a vela no corrimão
Si la manœuvre sort de la base, tape avec le skate au solSe a manobra sai de base bate com o shape no chão
Je vais à la piste avec mes potesVou pra pista junto com os parceiro
Tous des maloqueiros, on est tous des stretteirosTudo maloqueiro somos tudo stretteiros
Je vais à la piste avec mes partenairesVou pra pista junto com os parceiros
Avec mon skate sans thunes, en quête d'évolutionDe carrinho sem dinheiro em busca da evolução
J'ai déjà parlé avec les potes de se retrouver là-basJá falei com os parceiros de se tromba na parada
Il faut prendre un "busão" et faire quelques pousséesTem que pega um "busão" e da mais algumas embaladas
Avec le skate à la main ou sous le brasDe skate na mão ou de baixo do braço
En discutant avec le contrôleur pour passer en douceTrovando o cobrador pra gente passa por baixo
Mais c'est à la recherche d'un rêve d'être sponsoriséMas é em busca de um sonho de ser patrocinado
En bossant, je gagne plusieurs championnatsDe corre ganha vários campeonatos
Avoir des fringues et des pièces de marques connuesTer panos e peças de marcas de nome
Avoir des shapes signés de mon pseudoTer shapes com assinatura do meu codinome
Pas besoin d'acheter mon skateNão precisa mais compra o meu carrinho
En avoir toujours un à la main avec un shape tout neufTer um sempre na mão com shape bem novinho
Avoir des manœuvres filmées en slow motionTer manobras filmadas em câmera lenta
Comme descendre un escalier en nollie 180Tipo descendo uma escadaria em nollie 180
Je vais à la piste avec mes potesVou pra pista junto com os parceiro
Tous des maloqueiros, on est tous des stretteirosTudo maloqueiro somos tudo stretteiros
Je vais à la piste avec mes partenairesVou pra pista junto com os parceiros
Avec mon skate sans thunes, en quête d'évolutionDe carrinho sem dinheiro em busca da evolução



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pré-demo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: