Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.136

Precónio Pascal

Precónio

Letra

Significado

Pascal Proclamation

Precónio Pascal

Let the multitude of Angels exult with joyExulte de alegria a multidão dos Anjos
Let the heavenly hosts exultExultem as assembleias celestes
Let hymns of glory resound to announce the triumph of such a great KingRessoem hinos de glória para anunciar o triunfo de tão grande Rei

Let the earth also rejoice, flooded by such great brightnessRejubile também a terra, inundada por tão grande claridade
For the light of Christ, the eternal KingPorque a luz de Cristo, o Rei eterno
Dispels the darkness from the whole worldDissipa as trevas de todo o mundo

Let the Church, our mother, rejoiceAlegre-se a Igreja, nossa mãe
Adorned with the splendors of such great lightAdornada com os fulgores de tão grande luz
And let the acclamations of the people of God resound in this templeE ressoem neste templo as aclamações do povo de Deus

V. The Lord be with youV. O Senhor esteja convosco
R. He is in our midstR. Ele está no meio de nós
V. Lift up your heartsV. Corações ao alto
R. Our hearts are in GodR. O nosso coração está em Deus
V. Let us give thanks to the Lord our GodV. Demos graças ao Senhor nosso Deus
R. It is right and just, it is our salvationR. É nosso dever, é nossa salvação

It is truly right and just, it is our salvationÉ verdadeiramente nosso dever, é nossa salvação
To proclaim with all the fervor of our soul and all our voice the praises of the invisible God, the almighty FatherProclamar com todo o fervor da alma e toda a nossa voz os louvores de Deus invisível, Pai omnipotente
And of His only begotten SonE do seu Filho Unigénito
Jesus Christ, our LordJesus Cristo, nosso Senhor

He paid for us to the eternal Father the debt contracted by AdamEle pagou por nós ao eterno Pai a dívida por Adão contraída
And with His precious Blood He erased the condemnation of ancient sinE com seu Sangue precioso apagou a condenação do antigo pecado

Today we celebrate the feasts of EasterCelebramos hoje as festas da Páscoa
In which the true Lamb is sacrificedEm que é imolado o verdadeiro Cordeiro
Whose Blood consecrates the doors of the faithfulCujo Sangue consagra as portas dos fiéis

This is the nightEsta é a noite
In which You freed the Israelites from the bondage of EgyptEm que libertastes do cativeiro do Egito
Our fathersOs filhos de Israel, nossos pais
And made them pass dry-shod through the Red SeaE os fizestes atravessar a pé enxuto o Mar Vermelho

This is the nightEsta é a noite
In which the pillar of fire dispelled the darkness of sinEm que a coluna de fogo dissipou as trevas do pecado

This is the nightEsta é a noite
That frees from the darkness of sin and the corruption of the worldQue liberta das trevas do pecado e da corrupção do mundo
Those who today throughout the world believe in ChristAqueles que hoje por toda a terra creem em Cristo
Night that restores them to grace and gathers them in the communion of the SaintsNoite que os restitui à graça e os reúne na comunhão dos Santos

This is the nightEsta é a noite
In which Christ, breaking the chains of deathEm que Cristo, quebrando as cadeias da morte
Rises victorious from the graveSe levanta vitorioso do túmulo

Oh, admirable condescension of Your grace!Oh, admirável condescendência da vossa graça!
Oh, incomparable favor of Your love!Oh, incomparável predileção do vosso amor!
To redeem the slave You handed over Your SonPara resgatar o escravo entregastes o Filho

Oh, necessary sin of AdamOh, necessário pecado de Adão
That was destroyed by the death of Christ!Que foi destruído pela morte de Cristo!
Oh, blessed faultOh, ditosa culpa
That merited us so great a Redeemer!Que nos mereceu tão grande Redentor!

This holy night dispels crimes, washes away sinsEsta noite santa afugenta os crimes, lava as culpas
Restores innocence to sinnersRestitui a inocência aos pecadores
Brings joy to the sorrowfulDá alegria aos tristes

Oh, blessed nightOh, noite ditosa
In which heaven is united to earth, in which man meets God!Em que o céu se une à terra, em que o homem se encontra com Deus!

On this night of grace, accept, holy FatherNesta noite de graça, aceitai, Pai santo
This evening sacrifice of praiseEste sacrifício vespertino de louvor
Which, in the solemn offering of this candleQue, na solene oblação deste círio
By the hands of Your ministersPelas mãos dos seus ministros
You present to the holy ChurchVós apresenta a santa Igreja

We ask You, LordNós Vos pedimos, Senhor
That this candle, dedicated to Your nameQue este círio, consagrado ao vosso nome
May burn unceasinglyArda incessantemente
To dispel the darkness of nightPara dissipar as trevas da noite
And, rising to You as a sweet perfumeE, subindo para Vós como suave perfume
May join its light to that of the stars in the skyJunte a sua claridade à das estrelas do céu

May it still shine when the morning star arisesQue ele brilhe ainda quando se levantar o astro da manhã
That star that knows no settingAquele astro que não tem ocaso
Jesus Christ, Your SonJesus Cristo, vosso Filho
Who, rising from the dead, illuminated mankind with His light and peaceQue, ressuscitando de entre os mortos, iluminou o gênero humano com a sua luz e a sua paz
And lives gloriously for ever and everE vive glorioso pelos séculos dos séculos

R / AmenR / Amém


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Precónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección