Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268.339

Último Dia (part. Templo Soul)

Pregador Luo

Letra

Significado

Last Day (feat. Templo Soul)

Último Dia (part. Templo Soul)

Glory to God, wise words, Moro?Glória a Deus sábias palavras moro?
The periphery unites us, as Sérgio Vás saysA periferia nos une assim como diz Sérgio vás
For pain, for color and for lovePelo dor, pela cor e pelo amor
So for the love of God we are hereEntão pelo amor de Deus tamo nos aqui
Let's goVamos nessa
You know, money makes the world go roundVocê sabe, dinheiro move o mundo
But it doesn't move the one who created itMas não move quem o criou

Money is nothingDinheiro não é nada
As Forges said, Jesus is everythingComo disse Forges, Jesus é tudo
Quench your thirst in the water of lifeMate sua sede na água da vida
Live and that's itViva e é só

So watch outEntão vê se vigia
What if today is your last day?E se hoje for teu último dia?
And what was the point of all that running around?E de que valeu tanta correria?

Nothing, it was worth nothingNada, não valeu de nada
Why so much money?Pra quê tanto dinheiro?
There's no point putting it in your suit pocketNão adianta pôr no bolso do terno
They don't accept that in hellEles não aceitam isso lá no inferno
Nothing, this is worth nothingNada, isso não vale nada

Fill the barn with gold, silver and moneyEnche o celeiro com ouro, prata e dinheiro
Save money and capital abroadJunta grana e capital lá no estrangeiro
Make your name, build your empireFaz seu nome, monta seu império
Take a ride on BM ZeroDá rolê de BM Zero
One, two, three bikes, vroomUma, duas, três motos, vrum
Expensive wine in the cellar to fill several glassesVinho caro na adega pra encher vários copos

Mansion with fifteen bedroomsMansão com quinze quartos
Jet ski on Cherokee hitchJet ski no engate da Cherokee
Gold cord around the neckCordão de ouro em volta do pescoço
Several trips, several models inside the hot tubVárias viagens, várias modelos dentro da hidromassagem
He who has, has a lot because he stoleQuem tem, muito tem porque roubou

If you didn't steal from me it's because your great-great-grandfatherSe não roubou de mim é porque seu tataravô
He stole my great-great-grandfather and that's why he stayedRoubou o meu tataravô e por isso mesmo ficou
Nothing was left, if that's the case, where is the justice of the God of heaven?Ficou nada, se for assim, cadê a justiça do Deus do céu?
The stingy rich man will burn like paperRico mesquinho vai queimar que nem papel
Money doesn't change anything, it doesn't change for the CreatorGrana não muda nada, não altera pro Criador
Money moves the world, but it doesn't move those who created itDinheiro move o mundo, mas não move quem o criou

So watch outEntão vê se vigia
What if today is your last day?E se hoje for teu último dia?
And what was the point of all that running around?E de que valeu tanta correria?
Nothing, it was worth nothingNada, não valeu de nada

Why so much money?Pra quê tanto dinheiro?
There's no point putting it in your suit pocketNão adianta pôr no bolso do terno
They don't accept that in hellEles não aceitam isso lá no inferno
Nothing, this is worth nothingNada, isso não vale nada

Under the mattress or in a tax havenDebaixo do colchão ou num paraíso fiscal
There's a body in the basementTem um corpo lá no porão
You think all this is normalVocê acha que tudo isso é normal
After all, you think, you can never have too much moneyAfinal, você pensa, a grana nunca é demais
It brings a lot of securityEla traz muita segurança
She achieves glory, status, fame and powerEla alcança glória, status, fama e poder

If for that to happen someone has to dieSe para isso acontecer alguém tiver que morrer
You say: Better him than me, I take care of what's mineVocê diz: Antes ele do que eu, cuido do que é meu
And it went to the bag, it's just one more (one more)E foi pro saco, é só mais um (mais um)
In front of you I know there is none leftNa tua frente eu sei que não sobra nenhum
No one lives to tell the tale (no)Ninguém fica vivo pra contar a história (não)
Become just another ghost in the memoryVira só mais um fantasma na memória

What if I tell you now that your time is upE se eu te disser agora que o seu tempo acabou
Your life was weighed on the scalesTua vida foi pesada na balança
Everyone he stole, everyone he killedTodos que roubou, todos que matou
Who did you step on to get where you wanted (you knew!)Quem você pisou pra chegar onde queria (você sabia!)
You will still try on a wooden jacketVocê ainda vai provar um paletó de madeira
They cry at the wake all night longChoram no velório a noite inteira

Your friends, your family you won't seeSeus amigos, sua família você não vai ver
Where will it be when all this happens?Onde estará quando isso tudo acontecer? (Fim de jogo, nego!)
Now on your knees, repent for the evil you have doneAgora de joelho, se arrependa do mal que fez
If you are sincere, God will hear you one more timeSe for sincero, Deus te ouvirá por mais uma vez
Otherwise, justice is hungry (so what?)Caso contrário, a justiça tem fome (e ae?)
Hell calls your nameO inferno chama o teu nome

So watch outEntão vê se vigia
What if today is your last day?E se hoje for teu último dia?
And what was the point of all that running around?E de que valeu tanta correria?
Nothing, it was worth nothingNada, não valeu de nada

Why so much money?Pra quê tanto dinheiro?
There's no point putting it in your suit pocketNão adianta pôr no bolso do terno
They don't accept that in hellEles não aceitam isso lá no inferno
Nothing, this is worth nothingNada, isso não vale nada

If the root of all evil grew and became an ungrateful treeSe a raiz de todos os males cresceu e virou árvore ingrata
It will bear bitter fruit that will be of no useVai dar fruto amargo que não vai servir pra nada
And a tree that produces nothing becomes firewoodE árvore que não produz nada vira lenha
It's only good for burning and turns to ash in the fireSó serve pra queimar e vira cinza na fogueira
The greatness of a man is measured by his humilityA grandeza de um homem se mede pela humildade
For the truth, for sincerityPela verdade, pela sinceridade

By submission to the true GodPela submissão ao Deus de verdade
So kneel, pray, respectEntão ajoelha, ora, respeita
Ask permission to enter the King's housePede licença pra entrar na casa do Rei
Take off your shoes so as not to dirty the King's houseTira o sapato para não sujar a casa do Rei
Go barefoot to step on the King's floorFica descalço pra pisar no chão do Rei
Those who want a lot of wealth end up without itQuem quer muita riqueza acaba ficando sem

You lose your peace, your friends and you are left with no onePerde a paz, os amigos e fica sem ninguém
Trade your soul for a million in a hundred dollar billTroca a alma por um milhão em nota de cem
He became a hostage to his own selfishnessVirou refém do próprio egoísmo
Fell laughing into the abyssCaiu dando risada no abismo
You thought you were making a profit and ended up losing moneyAchou que tava no lucro e saiu no prejuízo

So watch outEntão vê se vigia
What if today is your last day?E se hoje for teu último dia?
And what was the point of all that running around?E de que valeu tanta correria?
Nothing, it was worth nothingNada, não valeu de nada

Why so much money?Pra quê tanto dinheiro?
There's no point putting it in your suit pocketNão adianta pôr no bolso do terno
They don't accept that in hellEles não aceitam isso lá no inferno
Nothing, this is worth nothingNada, isso não vale nada

APC 16, TS, 7TAPC 16, TS, 7T
In Matthew 6:33Em Mateus 6: 33
Store up treasure in the kingdom of GodJunta tesouro no reino de Deus
There is eternalLá é eterno
Saint only thereSanto só lá

Money moves the worldDinheiro move o mundo
But it doesn't move the one who created itMas não move quem o criou
So quench your thirstEntão mate sua sede
In the water of lifeNa água da vida
Live and that's itViva e é só

Don't let anything steal your treasureNão deixe que nada roube o seu tesouro
Join together to say from the heavensJuntes a dizer dos céus
Thieves don't steal thereLadrão lá não rouba
Rust does not corrodeFerrugem não corrói
The moth does not eatA traça não come
With God it is eternalCom Deus é eterno
Eternal and immortalEterno e imortal
With God everything is immortalCom Deus tudo é imortal

So watch outEntão vê se vigia
What if today is your last day?E se hoje for teu último dia?
And what was the point of all that running around?E de que valeu tanta correria?
Nothing, it was worth nothingNada, não valeu de nada

Why so much money?Pra quê tanto dinheiro?
There's no point putting it in your suit pocketNão adianta pôr no bolso do terno
They don't accept that in hellEles não aceitam isso lá no inferno
Nothing, this is worth nothingNada, isso não vale nada

Money moves the worldDinheiro move o mundo
But it doesn't move the one who created itMas não move quem o criou
Hallelujah!Aleluia!

Escrita por: Pregador Luo / Rogério Sarralheiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por George. Subtitulado por Igor y más 3 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pregador Luo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección