Traducción generada automáticamente

Subindo a Montanha (Time das Águias)
Pregador Luo
Escalando la montaña (Eagles Team)
Subindo a Montanha (Time das Águias)
Con cada metro que subo, veo un poco másA cada metro que eu subo enxergo um pouco mais
Ahora veo el río que crucé, que quedó atrásAgora vejo o rio que cruzei, que ficou para trás
Veo el mar que se partió, la torre que cayóVejo o mar que se abriu, a torre que caiu
Veo al pequeño, el cuerpo del gigante que me afligíaEnxergo o pequeno, o corpo do gigante que me afligiu
Yo fui el que mató en la rocaFui eu que matei na pedrada
Veo a Judas con la garganta ahorcada, Eva siendo tentadaVejo Judas com a garganta enforcada, Eva sendo tentada
La luna que está de mi lado se puede tocarA Lua que tá do meu lado pode ser tocada
Veo la tumba de los que ya no estánVejo a sepultura daqueles que não estão mais aqui
Pero me dijeron que vaya, proceda incluso sin míMas que me disseram vá, prossiga mesmo sem mim
Gratitud sin fin, en mi espalda traigo sueñosGratidão sem fim, nas costas eu trago sonhos
Míos, tuyos, nuestros legítimos sueñosOs meus, os seus, nossos legítimos sonhos
Vamos, el viento puede soplar, la cima es mi lugarVamos vento, pode soprar, o topo é meu lugar
No me derribarásVocê não vai me derrubar
Sigo escalando, porque sé en quién he creídoContinuo subindo, pois eu sei em quem tenho crido
Cuando llegue me quedaré allí hasta que escuche tu voz llamándome por mi nombre: LuoQuando eu chegar ficarei lá até ouvir a sua voz pelo meu nome chamar: Luo
Voy a la cima de la colina, escalando la montañaVou pro topo do monte, escalando a montanha
Me levanto como las águilas, no dudes de míSubo como as águias, de mim não duvide
Moraré entre las nubes y el arcoírisHabitarei entre as nuvens e o arco-íris
Hasta que me llames, llámameAté você me chamar, me chamar
Dolores, siento dolores, pero los coloresDores, sinto dores, mas as cores
Veo los colores que son factores motivadoresVejo as cores que são fatores motivadores
Para que pueda llegar a la cumbrePra que eu chegue ao cume
El frio siente celos y adormece mis doloresO frio sente ciúme e amortece as minhas dores
No hay manera, dolor, te vas conmigo y este es tu castigoNão tem jeito, dor, você vai comigo e esse é o seu castigo
Ver la altura y la profundidad del amorEnxergar a altura e a profundidade do amor
En esta loca escalada para ser sabioNessa louca escalada pra se tornar sabedor
A veces siento que podría caerÀs vezes eu sinto que posso cair
¿Quién me ayudará? Pero luego miro hacia arribaQuem vai me acudir? Mas então eu olho lá pro topo
Y mis pulmones se llenan, tomo un nuevo respiroE meus pulmões se enchem, ganham um fôlego novo
Que viene, me lleva, inunda y calmaQue vem, me toma, inunda e acalma
Que despide, expulsa bronquitis y asmaQue manda embora, expulsa a bronquite e a asma
Cuando alcance la cima de la sabiduríaQuando eu alcançar o cume da sabedoria
Me quedaré allí hasta el final de mis díasFicarei por lá até o final de meus dias
Voy a la cima de la colina, escalando la montañaVou pro topo do monte, escalando a montanha
Me levanto como las águilas, no dudes de míSubo como as águias, de mim não duvide
Moraré entre las nubes y el arcoírisHabitarei entre as nuvens e o arco-íris
Hasta que me llames, llámameAté você me chamar, me chamar
No cuentes las décadas que ya pasaronNão conte as décadas que já são passadas
Sigue tus sueños, los hermosos sueñosSiga seus sonhos, os belos sonhos
No dudes de nadie, no te quejes de nadaNão duvide de ninguém, nem reclame de nada
sigue tu viajeSiga na sua jornada
Cada día nace una nueva vidaTodo dia nasce uma vida nova
Y así se renueva la esperanza en tu menteE assim a esperança na sua mente se renova
No murmures, no conjuresNão murmure, nem esconjure
Porque todo el que vive pasa la pruebaPois cada um que vive passa pela prova
Así que transfórmate, no seas un snobEntão se transforme, não seja esnobe
Quien se cree rico en realidad ya es pobreQuem pensa que tá rico na verdade já tá pobre
Porque los tesoros están todos en el cieloPois os tesouros todos estão no céu
Y subiré a ver de cerca los colores del arcoírisE eu vou subir pra ver de perto as cores do arco-íris
Voy a la cima de la colina, escalando la montañaVou pro topo do monte, escalando a montanha
Me levanto como las águilas, no dudes de míSubo como as águias, de mim não duvide
Moraré entre las nubes y el arcoírisHabitarei entre as nuvens e o arco-íris
Hasta que me llames, llámameAté você me chamar, me chamar
Sube más alto y verás toda la región alrededor con horizontes lejanosSuba mais alto e verá toda a região ao redor com horizontes distantes
Entonces te deleitarás con la amplia perspectivaEntão se deleitará com a ampla perspectiva
Sube aún más alto y el paisaje se ampliaráSuba ainda mais e o cenário se ampliará
Hasta que por fin llegas a la cumbre y miras en todas direccionesAté que por fim, quando chegar ao cume e olhar para todas as direções
Verás ante ti una gran ciudad o varias otras ciudadesVerá diante de si uma cidade grande ou várias outras cidades
Más allá hay un bosque en algún lugar lejanoAlém há uma floresta em algum lugar distante
O incluso otro estado o paísOu até mesmo outro estado ou país
Cerca está el marAli bem perto está o mar
Allá un río resplandeciente y chimeneas echando humoAcolá um rio brilhando e chaminés expelindo fumaça
En una ciudad industrialEm uma cidade industrial
Mástiles de barcos y un puerto ocupadoMastros de navio e um porto movimentado
Todo sorprendente y agradableTudo surpreendente e agradável
Eso creesEntão você pensa
No podía imaginar que se pudiera ver tanto desde esta elevaciónEu não podia imaginar que tanta coisa podia ser vista desta elevação
Sólo aquellos que han conocido todas las alturas y profundidades del amor de Cristo alcanzan la cumbreSó chega ao cume quem conheceu todas as alturas e profundidades do amor de Cristo
Que sobrepasa todo entendimientoQue excede todo o entendimento
Pablo cuando se hizo viejoPaulo quando envelheceu
Sentado con tu cabello blanco, temblando en un calabozo en RomaSentado com seus cabelos brancos, tremendo de frio num calabouço em Roma
Podría decir con el mayor énfasis posiblePôde dizer com a maior ênfase possível
yo se en quien he creidoEu sei em quem tenho crido
Porque cada experiencia había sido como escalar una colinaPorque cada experiência tinha sido como a subida de um monte
Cada prueba había sido como escalar otra crestaCada provação tinha sido como subir outro cume
Su muerte estaba llegando a la cima de la montañaSua morte era o alcançar do topo da montanha
De la que pudo descubrir todo sobre la fidelidadDa qual ele podia descortinar tudo a respeito da fidelidade
Y del amor de aquel a quien le había dado su almaE do amor daquele a quem havia entregue a sua alma
Así que sigue subiendoPor isso continue subindo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pregador Luo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: