Traducción generada automáticamente

Moisés Negro - Black Moses (part. Júlio de Castro)
Pregador Luo
Moisés Negro - Moisés Negro (parte de Júlio de Castro)
Moisés Negro - Black Moses (part. Júlio de Castro)
Luo, Moisés NegroLuo, Moisés Negro
Del alma, de Moisés NegroD'Alma, do Moisés Negro
APC, Moisés NegroAPC, Moisés Negro
De Castro, Moisés NigroDe Castro, Moisés Nigro
Vengo del gueto, un cristiano negro y sé cómo es alláEu vim do gueto, um cristão preto e sei como é que é lá
Pero tú me viste ahí y me llamaste para caminarMas tu me viu ali e me chamou pra caminhar
Abrió mis ojos y me hizo verAbriu meus olhos e me fez enxergar
Todo lo que el Dios de este siglo intentó ocultarTudo que o Deus desse século tentou ocultar
Disculpa, disculpa, pero nuestra banana vale más que Dolce y GabbanaDesculpe, desculpe, mas nossa banana vale mais do que Dolce e Gabbana
Prefiero dar una vuelta por las calles de La HabanaPrefiro dar um rolê pelas ruas de Havana
Que conocer la estatua de la falsa libertad americanaDo que conhecer a estátua da falsa liberdade americana
Quería saber cómo es nadar en agua kenianaQueria saber como é nadar em água queniana
Degustar la culinaria de GhanaSaborear a culinária de Gana
Saber si es deliciosa como nuestra baianaSaber se é deliciosa como a nossa baiana
Lo que me enciende y me inflama es la herencia africanaO que me acende e me inflama é a herança africana
La nueva África (África)A nova África (África)
Es el nuevo canto (la nueva patria)É o novo canto (a nova pátria)
Y está más allá del Mar Rojo (wow)E ela está depois do Mar Vermelho (wow)
Que se abrirá (aham)Que vai abrir (aham)
Y migraremos (el nuevo hogar)E vamos migrar (o novo lar)
Pero el FaraónMas Faraó
Y sus falsos profetas se ahogaránE seus falsos profetas vão se afogar
Oh mis hermanos (oh mis hermanos)Ó meus manos (ó meus manos)
No erren por otros cuarenta añosNão errem por mais quarenta anos
El desierto no es nuestro lugar (oh no)O deserto não é nosso lugar (ó não)
MirenOlhem
Vean en el cielo (la estrella que nos guía y vamos)Vejam no céu (a estrela que nos guia e vamos)
Hacia el nuevo tiempo, el nuevo hip-hopRumo ao novo tempo, o novo hip-hop
El tambor golpeando fuerte, prende fuego, hace arder en llamasO tambor batendo forte, bota fogo, faz arder em chamas
Nadie se queda quieto con el ritmo africanoNinguém fica parado na batida africana
Este negro aquí es compatriota de Zumbi, el gran ancestro amadoEsse negão aqui é compatriota de Zumbi, o grande ancestral amado
Voy más lejos que aquel que se arrastra, pues soy marginal aladoVou mais longe do que aquele que rasteja, pois sou marginal alado
Muero libre, pero no vivo esclavoMorro livre, mas não vivo escravo
Amo el rap, pero no soy tele-dirigidoAmo o rap, mas não sou teleguiado
Sigo el plan del buen Dios y no el del DiabloSigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
Que viene representado en la rima de los compatriotas del otro ladoQue vem representado na rima dos patrícios do outro lado
Y también de algunos de aquí, que solo quierenE também de alguns daqui, que só querem
Whisky, Champagne, joyas y un carro MitsubishiWhisky, Champagne, joia e carro Mitsubishi
Está todo mal, el hip-hop une y no desune a los cercanosTá tudo errado, hip-hop junta e não desune os chegados
También juego PlayStationTambém jogo PlayStation
Pero mis mandamientos sí se parecen a los de la Zulu NationMas meus mandamentos sim se parecem com os da Zulu Nation
Playboy es playboy, marginal es marginalPlayboy é playboy, marginal é marginal
Rubia no es tonta, mujer no es perraLoira não é burra, mulher não é cachorra
El color es un detalle, pero el carácter es fundamentalCor é detalhe, mas caráter é fundamental
La nueva África (África)A nova África (África)
Es el nuevo canto (la nueva patria)É o novo canto (a nova pátria)
Y está más allá del Mar Rojo (wow)E ela está depois do Mar Vermelho (wow)
Que se abrirá (aham)Que vai abrir (aham)
Y migraremos (el nuevo hogar)E vamos migrar (o novo lar)
Pero el FaraónMas Faraó
Y sus falsos profetas se ahogaránE seus falsos profetas vão se afogar
Oh mis hermanos (oh mis hermanos)Ó meus manos (ó meus manos)
No erren por otros cuarenta añosNão errem por mais quarenta anos
El desierto no es nuestro lugar (oh no)O deserto não é nosso lugar (ó não)
MirenOlhem
Vean en el cielo (la estrella que nos guía y vamos)Vejam no céu (a estrela que nos guia e vamos)
Hacia el nuevo tiempo, el nuevo hip-hopRumo ao novo tempo, o novo hip-hop
Oh mis hermanos (oh mis hermanos)Ó meus manos (ó meus manos)
No erren por otros cuarenta añosNão errem por mais quarenta anos
El desierto no es nuestro lugar (oh no)O deserto não é nosso lugar (ó não)
MirenOlhem
Vean en el cielo (la estrella que nos guía y vamos)Vejam no céu (a estrela que nos guia e vamos)
Hacia el nuevo tiempo (ie, ie)Rumo ao novo tempo (ie, ie)
Egipto fue nuestra tierra de llanto y dolor (llanto y dolor)O Egito foi a nossa terra de pranto e de dor (pranto e dor)
La falta de ejemplos hizo que nuestro pueblo vagara en círculos por el desiertoA falta de exemplos fez nosso povo vagar no deserto em círculos
Abandonar los vicios en pro de la vitalidad (aham)Abandonar os vícios em prol da vitalidade (aham)
Trae prosperidad (aham)Traz prosperidade (aham)
El nuevo orden del hip-hop guiará a hombres y mujeresA nova ordem do hip-hop guiará homens e mulheres
Hacia una nueva tierra (aleluya)Para uma nova terra (aleluia)
Una tierra donde mana leche y miel (aleluya)Uma terra em que mana leite e mel (aleluia)
El nuevo orden del hip-hop propone nuevos conceptos (wow)A nova ordem do hip-hop propõe novos conceitos (wow)
Pues los guerreros del futuro vivirán los nuevos tiempos (wow)Pois os guerreiros do futuro viverão os novos tempos (wow)
El nuevo tiempoO novo tempo
Regresé para decirle a la favela lo que ya dijeVoltei pra falar pra favela o que já falei
Otros te olvidaron, pero yo no me olvidé de ustedesOutros te esqueceram, mas não esqueci de vocês
Regresé para decirle a la favela lo que ya dijeVoltei pra falar pra favela o que já falei
Otros te olvidaron, pero yo no me olvidé de ustedesOutros te esqueceram, mas não esqueci de vocês
Moisés NegroBlack Moses
Pregador Luo, Apocalipse 16Pregador Luo, Apocalipse 16
Con la colaboración especial de Júlio de CastroCom colaboração especial de Júlio de Castro
Júlio de CastroJúlio de Castro
Pregador Luo, Pregador LuoPregador Luo, Pregador Luo
Moisés Negro, Moisés NegroBlack Moses, Black Moses
Del alma, Del alma, Del almaD'Alma, D'Alma, D'Alma
Mantente, mantente, mantente firme, mantente firmeFique, fique, fique firme, fique firme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pregador Luo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: