Traducción generada automáticamente
Desejos da Carne
Pregadores da Paz
Desires of the Flesh
Desejos da Carne
But today, unfortunately, what value does life have?Mas hoje, infelizmente, qual o valor que a vida tem?
Unconsciously evil wants to corrupt the goodInconscientemente o mal quer corromper o bem
Death is a privilege for those who are almost at the endA morte é privilégio pra quem tá quase no fim
Pollutes the atmosphere and the smell of rosemary risesPolui atmosfera e sobe cheiro de alecrim
And so the kids goE assim os moleque vai
No chance of forgivenessSem chance de perdão
Without reaching the light, they disappear into the darknessSem alcançar a luz, some na escuridão
Routine gunfire around here is already normalRajada rotineira por aqui já é normal
There's a fifteen-year-old little robot crazy to do evilTem robozinho de quinze louco pra fazer o mal
Wisdom hides in the streets of the hoodSabedoria gueta nas rua da quebrada
Ask about the crime, no one answersPergunta pelo crime ninguém responde nada
Forty-caliber shots take down the robocopsPipoco de quarenta derruba os robocop
There's a smell of gunpowder in the Glock's crackTem cheiro de espoleta no estralo das Glock
For the fools, it was funny to seePros vacilão foi louça, engraçado de ver
But it will be no joke when it's youMas vai fica sem graça quando ele for você
Let's think, more collectivityVamo raciocinar, mais coletividade
Let's read the word, gain freedomVamo ler a palavra, ganhar a liberdade
And the kids have funE os moleque se diverte
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
And forget about JesusE de Jesus se esquece
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
The high is heavy and you forgetA lombra tá pesada e você se esquece
In the desires of the flesh is where we rotNo desejos da carne é que a gente apodrece
But today, unfortunately, what value does life have?Mas hoje infelizmente qual valor que a vida tem?
Unconsciously evil wants to corrupt the goodInconscientemente o mal quer corromper o bem
Death is a privilege for those who are almost at the endA morte é um privilégio pra quem tá quase no fim
Pollutes the atmosphere and the smell of rosemary risesPolui atmosfera e sobe cheiro de alecrim
Cast the crazies on the cornerCastela os louco na quina
Partner disarray from aboveParceiro disbaratina de cima
With the revolversCom os revólver
Smoke that confusesFumaça que istriguina
Kid climbs the hustle in Lucifer's pilePivete sobe no corre na pilha de lúcifer
Troubled goes a thousand in search of anyoneAtribulado vai a mil na busca de um qualquer
Wants to smile, have funQuer sorrir, se divertir
Make the nose snowFazer nevar o nariz
High, excited makes the smoke riseLombrado, irrupinado faz a fumaça subir
Just wants to gain respect, status in the streetwiseSó quer ganhar respeito, status na malandragem
If you mess up in crime, you're doneSe desandar no crime roda
Because it's without makeupPor que é sem maquiagem
My God from heaven above is just watching youMeu Deus do céu lá de cima é só te observando
Stay sharp, partner, time is running outFica ligeiro parceiro o tempo está se esgotando
If you don't come for love, then come for painQuem não vier pelo amor, então vira pela dor
God abhors sin, but loves the sinnerDeus abomina o pecado, mas ama o pecador
And the kids have funE os moleque se diverte
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
And forget about JesusE de Jesus se esquece
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
The high is heavy and you forgetA lombra tá pesada e você se esquece
In the desires of the flesh is where we rotNo desejos da carne é que a gente apodrece
But today, unfortunately, what value does life have?Mas hoje infelizmente qual valor que a vida tem?
Unconsciously evil wants to corrupt the goodInconscientemente o mal quer corromper o bem
Death is a privilege for those who are almost at the endA morte é privilégio pra quem tá quase no fim
Pollutes the atmosphere and the smell of rosemary risesPolui atmosfera e sobe cheiro de alecrim
It's tough to see, my brothers getting lostÉ embaçado de ver, meus irmãos se perder
Selling themselves for so littlePor tão pouco se vender
That's not how it should beNão é assim que tem que ser
Crime is intense, more than you already knowO crime é cabuloso, mais do que você já sabe
How many brothers have gone, or are behind barsQuantos irmãos se foram, ou estão atrás das grades
In the slip-up, it was funny, and a couple of wild livesNo vacilo foi louça, e uma par de vida louca
Involved in crime, and a pair in this teamEnvolvido no crime, e uma par nesse time
But suddenly, it comes to my mindMas aí de repente, vem na minha mente
The kids are there ready to face offOs moleque tão ai pronto pra bater de frente
Confused, smoke comes, smoke goesIstriguinado, fumaça vai, fumaça vem
In the crack of the nine, another one gone tooNo estralo das nove, mais um que foi também
Unfortunately in crime, this is the sad endInfelizmente no crime esse é o triste fim
Only Jesus can change your lifeSó Jesus pode mudar sua vida
And the kids have funE os moleque se diverte
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
And forget about JesusE de Jesus se esquece
(In the joint, in the joint)(No beck, no beck)
The high is heavy and you forgetA lombra tá pesada e você se esquece
In the desires of the flesh is where we rotNo desejos da carne é que a gente apodrece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pregadores da Paz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: