Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.617

Can't Be Us (feat. Sudesh Kumari)

Prem Dhillon

Letra

Significado

No Podemos Ser Nosotros (feat. Sudesh Kumari)

Can't Be Us (feat. Sudesh Kumari)

En días pasados, era una gran locura
ਹੋ ਬਾਦੇ ਦਿਨਾ ਦੀ ਸਿ ਟੋਕਟੀ ਸੀ ਬੜੀ ਫਿਰਦ
ho bade dina di si tokhti si badi firdi

Esa perra y gata siempre andan de aquí para allá
ਹੋ ਕੁੱਤੀ ਬਿੱਲੀ ਏਵੇ ਕੰਡਾ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਦੀ ਫਿਰਦ
ho kutti billi eve kanda utte chadhi firdi

Tú también llegas, en un día cualquiera, buscando problemas
ਤੂੰ ਵੀ ਆਏ ਦਿਨ ਚਿਚੜੀ ਕੋਈ ਛੇਡ ਰੱਖਦ
tu vi aaye din chichdi koi ched rakhda

Tu falso oro, maldito, siempre está en juego
ਤੇਰਾ ਸੋ ਕਾਲਡ ਸੋਨ ਸਾਲਾ ਫਿਰਾ ਹਕਦ
tera so called son sala fira haqda

Las pérdidas son grandes, ya no hay más
ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਣੇ ਵੱਡੇ ਆ ਪੈਮਾਨ
nuksaan hone vadde aa paimaane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Buscando la fama, te están buscando a ti
ਤੇਰੇ ਸਿਰੋ ਭਾਲਦੇ ਆ ਵੇ ਓ ਲਭਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਦੇ ਬਹਾਨ
tere siro bhalde aa ve oo labhde mashoori de bahane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Deja, compadre, ¿por qué morir?
ਛੱਡ ਜੱਟਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
chhdd jatta kyon marne

Los malos son directos, no tienen marcas
ਪੁੱਠੇ ਸਿੱਧੇ ਨੇ ਤੇਰੇ ਨਾ ਜੋ ਤੇਰੇ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ
putthe sidhe ne tere naa jo tere te nishane

Donde quiera que vayan, se llevan la canción
ਓ ਬਖੀਆਂ ਪਾਵੁੰਦੇ ਜਿੱਥੇ ਚੱਲ ਗਏ ਜੇ ਗਾਣ
oo bakhiyan pavaunde jitthe chall ge je gaane

Con tus ojos, la chica del pueblo va de aquí para allá
ਅੱਖਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਲਾ ਕੇ ਜੱਟੀ ਪਿੰਡ ਫਿਰਦੀਆ
ankhan tere naal laake jatti pind firdean

Offline se quedan, online se ven como un modelo
ਓ ਆਫਲਾਈਨ ਧਰੇ ਲੇਟੇ ਆਨਲਾਈਨ ਵਰਦੇ ਆ ਮੋਲ ਸ਼ਕਲੋ ਤੇ ਬੰਦੇ ਆ ਨਾਨ
oo offline dhare lete online verde aa mol shaklo te bande aa naane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Deja, compadre, ¿por qué morir?
ਛੱਡ ਜੱਟਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
chhdd jatta kyon marne

Las cosas llegan donde deben llegar
ਨਿਸ ਪਹੁੰਚਦੇ ਆ ਗੱਲਾਂ ਜਿੱਥੇ ਪਹੁੰਚੇ ਗਰ
nis pohchde aa gallan jitthe pohche gar

No te quedes solo, no es para los grandes
ਤੇਨੂੰ ਕੱਲਾ ਹੋ ਇਹ ਨਾ ਬਡੇਆ ਤੋਂ ਵੱਲ
teinu kalla ho eh nna badeya to valla

No es para los grandes, es para los que están
ਇਹ ਨਾ ਬਡਿਆਂ ਲਈ ਕੱਲਾ ਵ
eh na badeyan lyi kalla ve

He escuchado que hay apoyo, pero no hay nadie
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਸਪੋਰਟ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖੜ
main suneya support enna vich koi khade

Mira cómo todos se suben a mi mirada
ਓ ਵੇਖੀ ਪਾਉਂਦਾ ਕਿਦਾਂ ਸਾਰੇ ਇਹ ਮੇਰੀ ਨਿਗਾਹ ਚ ਆ ਚੜ੍ਹਦ
oo vekhi paunda kidda saare ee meri nigah ch aa chadhe

Oh, caros, con amigos falsos
ਓ ਮਹਿੰਗੇ ਪਾਉਣੇ ਖੋਟੀਆਂ ਨਾਲ ਯਾਰ
oo mehnge paune khotiyan naal yaraane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Buscando la fama, te están buscando a ti
ਤੇਰੇ ਸਿਰੋ ਭਾਲਦੇ ਆ ਵੇ ਓ ਲਭਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਦੇ ਬਹਾਨ
tere siro bhalde aa ve oo labhde mashoori de bahane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Deja, compadre, ¿por qué morir?
ਛੱਡ ਜੱਟਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
chhdd jatta kyon marne

Oh, el ruido es publicidad y hype en la pobreza
ਹੋ ਰੌਲਾ ਸਿਫਤੀ ਤੇ ਭੁੱਖ ਵਿੱਚ ਪਬਲਿਸਿਟੀ ਹਾਈਪ
ho raula sifti te bukh vich publicity hype

No es más que mi negatividad, esto es un desastre
ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਤੋਂ ਵਧ ਮੇਰੀ ਨੈਗੇਟਿਵਿਟੀ ਨਹੀਂ ਇਹ ਗਿਜ਼ਜ ਗ
ehnna di ton vadh meri negativity ni eh gijj ge

En canciones de rimas duras, no hay más
ਕਰਾਉਣੇ ਟੇਠੇ ਗੀਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਸ
karaune tetthe geetan vich missy

¿Qué más puedo hacer? Se han ido
ਹੋਰ ਕਰਨ ਵੀ ਕੀ ਕਰ ਛੱਡੇ ਆ ਖਿਸਸ
hore karn vi ki kar chadde aa khissy

Por sus acciones, siempre están en problemas
ਧੱਕੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨਾਮ
dhake rehn de enna de kaarnaame

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Deja, compadre, ¿por qué morir?
ਛੱਡ ਜੱਟਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
chhdd jatta kyon marne

Oh, estos tipos son débiles frente a ti
ਹੋ ਮਿੱਟੀਆਂ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਧਿੱਲੋਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਸ਼ਾਈ
ho mittiyan ehna de dhillon tere agge shy

Oh, se van dejando su música atrás
ਹੋ ਮਝਾ ਛੱਡਦੀ ਫਿਰਦਾ ਇਹ ਤੇਰਾ ਗੀਤਾਂ ਆਲਾ ਵੈਲ
ho majha chhddi firda ee tera geetan aala vaili

Mira, en las canciones, siempre están subiendo montañas
ਵੇ ਓ ਗੀਤਾ ਚ ਵੇ ਉੰਜ ਰਹਿੰਦਾ ਪਹਾੜ ਚੜ੍ਹਦ
ve oo geeta ch ve unj rehnda pahad chadhda

No se preocupan por los mensajes, no se preocupan
ਓ ਘੇਰੀ ਕਾਲ ਮੈਸੇਜਾਂ ਚ ਨਹੀਂ ਸੀਂ ਕਰਦ
oo gheri call message’an ch nahiyo seen karda

Hasta que se hable de lo que se come
ਜਦ ਤਕਰੇ ਆ ਪਾ ਦੀ ਗੱਲ ਖਾਣ
jad takre aa paa di gal khaane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Buscando la fama, te están buscando a ti
ਤੇਰੇ ਸਿਰੋ ਭਾਲਦੇ ਆ ਵੇ ਓ ਲਭਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਦੇ ਬਹਾਨ
tere siro bhalde aa ve oo labhde mashoori de bahane

Yo digo, ¿por qué morir?
ਮੈਂ ਛੱਡ ਕੇਹਣਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
main chhdd kehna kyon marne

Las balas son caras, la gente las guarda
ਗੋਲੀ ਮਹਿੰਗੀ ਬੰਦੇ ਤਾਕੇ ਦੇ ਰੱਖਣ
goli mehngi bande taake de rakane

Deja, compadre, ¿por qué morir?
ਛੱਡ ਜੱਟਾ ਕਿਉਂ ਮਰਨ
chhdd jatta kyon marnea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prem Dhillon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección