Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 386
Letra

Desfase horario

Jet Lag

Tengo que alinear mis sentidosI gotta get my senses aligned
Estoy en un desfase horarioI'm in a jet lag
Sintiendo el ritmo en mi cuerpo de otro tiempoFeelin' rhythm in my body of another time
El atardecer duró toda la nocheSundown lasted through the night
Este vuelo sobrenaturalThis supernatural flight

Tuve un destello previo de déjà vuGot flash preview of deja vu
Estoy demasiado tempranoI'm way too early
Mi cuerpo es extraño, no puedo hacer el cambioMy body's strange can't make the change
Alcanzar mi maletaCatch up to my suitcase
Estoy en la cuerda floja, fuera de sincroníaI'm on the blink, I'm out of synch
¿Es mañana?Is it tomorrow?
¿Puedo recuperar, reemplazar el mismoCan I regain, replace the same
Tiempo que pedí prestado?Time that I borrowed?

Viajando, montando la máquina del tiempoTravelin', ridin' the time machine
Vagando, navegando por tierras de nadieWanderin', sailing through no man's land
Engañar al solFool the sun
AdelantarseJump the gun

He volado el mapa, la brecha culturalI've flown the map, the culture gap
Llegada sin pararNon-stop arrival
Mis palabras son extrañas, no puedo hacer el cambioMy words are strange, can't make the change
El idioma en el limboLanguage in limbo
No conozco tus reglas, tus llaves y herramientasDon't know your rules, your keys and tools
Ni siquiera a tus vecinosOr even your neighbours
¿Puedo recuperar, reemplazar los mismosCan I regain, replace the same
Hábitos que tomo prestados?Habits I borrow?

Viajando, montando la máquina del tiempoTravelin', ridin' the time machine
Preguntándome, quién seréWonderin', who I'll be
Cuando haya estado aquí un ratoWhen I've been here awhile
¿Me uniré al baile?Will I join the dance
¿Recorreré las millas...Will I make up the miles...

Tengo que alinear mis sentidosI gotta get my senses aligned
Estoy en un desfase horarioI'm in a jet lag
Sintiendo el ritmo en mi cuerpo de otro tiempoFeelin' rhythm in my body of another time
Este vuelo sobrenaturalThis supernatural flight

Buscando mareasSeekin' tides
Tragándome las fronterasSwallow the borderlines
Deslizándome fácilmenteEasy glide
La historia se entrelazaHistory intertwines
Puedo leer las señalesI can read the signs

ExpandiéndomeGrowin' wide
Tomando y dejando irTakin' and lettin' go
Deslizándome suavementeGentle glide
Sobre un arcoíris lentoOver a slow rainbow
Puedo leer las señalesI can read the signs
Los pensamientos en espiral circulan en mi mente...Thoughts in spirals circle down my mind...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Premiata Forneria Marconi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección