Traducción generada automáticamente

Rock In La
Premiata Forneria Marconi
Rock In La
Rock In La
Lass die Schlangen deines Freundes zu HauseLascia a casa quei serpente del tuo amico
Steck die Nase da rein, wo es nicht nötig istFocca il naso dove non serve
Und red, red, doch du kannst nicht wissenE parla parla, ma non può sapere
Dass du spielst, die brave Mädchen zu seinChe giocchi a fare la ragazza bene
Mit mir warst du die StärksteTu con me eri la più forte
Was für ein Paar waren wirChe accoppiata facevamo noi
Wo gehst du jetzt hin?Adesso dove vai
Was machst du mit dem Pelz in der Hand?Ma che cosa fai con la pelliccia in mano
Die Jagd auf den Fuchs ist vorbeiLa caccia alla volpe è chiusa
Du hast auch Italienisch gut gelerntHai imparato bene anche l'italiano
Doch du hast die Nase hochMa c'hai la puzza sotto il naso
So warst du nicht einmalTu non eri cosi una volta
Du bist draußen und weißt es nichtSei fuori e non lo sai
Du bist draußen und weißt es nichtSei fuori e non lo sai
Am Strand von Mombasa um MitternachtSulla spiaggia di Mombasa a mezzanotte
Mit einem großen Glas in der HandCon un grande bicchiere in mano
Verzweifelt versuchst duDisperatamente stai cercando
Mit einem Schwarzen auf Italienisch zu redenDi parlare con un negro in italiano
So zu tun, als wäre es leicht, was für eine MüheA far la fica, che fatica
Sag mir nicht, dass du es nicht weißtNon mi dire che non lo sai
Du bist mehr draußen als je zuvorSei fuori più che mai
Du warst eine Blume und das weißt duEri un fiore e lo sai
Beim Tanzen warst du die BesteA ballare eri la più forte
Du hättest nie aufgehörtNon avresti smesso mai
Wie wir, du bist wie wirCome noi, sei come noi
Dein Lächeln war nicht müdeIl tuo sorriso non era stanco
Du mochtest die Premiata und den BancoTi piaceva la Premiata e il Banco
Wir sehen uns heute Abend in der OdysseeCi vediamo questa sera all'Odissea
Es ist kein Ort für Snobs, das stimmtNon è un posto da sciuri è vero
Aber du kannst wirklich schwitzenPerò ci puoi sudare veramente
Du kannst spielen, auch wenn du nichts spielstPuoi suonare anche se non suoni niente
Ich und du wie damalsIo e te come una volta
Die Coolsten der StadtI più tosti della città
Aber wer wird uns aufhalten?Ma chi ci fermerà.
Aber wer wird uns aufhalten?Ma chi ci fermerà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Premiata Forneria Marconi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: