Traducción generada automáticamente
After You've Gone
Preservation Hall Jazz Band
Después de que te hayas ido
After You've Gone
Ahora, ¿no me escuchas, cariño, mientras digo
Now won't you listen honey, while I say,
¿Cómo pudiste decirme que te vas?
How could you tell me that you're goin' away?
No digas que debemos separarnos
Don't say that we must part,
No le rompas el corazón a tu bebé
Don't break your baby's heart
Sabes que te he amado durante muchos años
You know I've loved you for these many years,
Te amé noche y día
Loved you night and day,
¡Oh! Cariño, ¿no ves mis lágrimas?
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Escucha mientras digo
Listen while I say
Después de que te hayas ido y me has dejado llorando
After you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay nada de desmentido
After you've gone there's no denyin'
Te sentirás azul, te sentirás triste
You'll feel blue, you'll feel sad
Extrañarás al amigo más querido que hayas tenido
You'll miss the dearest pal you've ever had
Llegará un momento, ahora no lo olvides
There'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en que te arrepentirás
There'll come a time when you'll regret it
Algún día, cuando te sientas solo
Someday, when you grow lonely
Tu corazón se romperá como el mío y sólo me querrás
Your heart will break like mine and you'll want me only
Después de que te hayas ido, después de que te hayas ido
After you've gone, after you've gone away
Después de que te hayas ido y me has dejado llorando
After you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay nada de desmentido
After you've gone there's no denyin'
Te vas a sentir azul, y te vas a sentir triste
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Te vas a sentir mal
You're gonna feel bad
Y fallarás, y perderás
And you'll miss, and you'll miss,
Y echarás de menos al mejor amigo que hayas tenido
And you'll miss the bestest pal you ever had
Llegará un momento, ahora no lo olvides
There'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en que te arrepentirás
There'll come a time when you'll regret it
Pero nena, piensa lo que estás haciendo
But baby, think what you're doin'
Voy a perseguirte, así que voy a burlarte de ti
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Te va a llevar a la ruina
It's gonna drive you to ruin
Después de que te hayas ido, después de que te hayas ido
After you've gone, after you've gone away.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Preservation Hall Jazz Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: