Traducción generada automáticamente

Conclave
PRESIDENT
Conclave
Conclave
Ton ombre était près de moiYour shadow used to be near me
Et dis mon amour, je peux t'imaginer ici, dans un brouillardAnd say my love, I can picture you down here, in a haze
Parlant à voix haute, les nuits pouvaient être épuisantesTalking out loud, the nights could be weary
Oh, on n'était que des gamins, et maintenant je ne peux pas te sortir de ma vieOh, we were just kids, and now I can't get you out of my life
Dis-moi, te reverrai-je dans l'au-delà ?Tell me, will I see you in the afterlife?
Tirant sur tout le monde avec mes flinguesShooting my guns at everyone
Me disant que ça ne vaut presque pas le coup de boire ici seulTelling myself it's hardly worth drinking here alone
Parce que tu ne me tiens jamais dans mes nuits les plus sombres'Cause you never hold me through my darkest nights
Mais je t'aimerais quand même, même dans l'au-delàBut I would love you anyway, even in the afterlife
Le silence s'installe lentementThe silence is creeping in slowly
Je sens l'eau qui me gardait purI feel the water that was keeping me holy
Comme une vagueAs a wave
Combien de temps dois-je marcher seul ?How long have I got to walk alone?
Parce que ça ne devient pas plus facile'Cause it's not getting any easier
Et maintenant je me sens comme paralyséAnd now I feel like I'm paralyzed
Dis-moi, te reverrai-je dans l'au-delà ?Tell me, will I see you in the afterlife?
Tirant sur tout le monde avec mes flinguesShooting my guns at everyone
Me disant que ça ne vaut presque pas le coup de boire ici seulTelling myself it's hardly worth drinking here alone
Parce que tu ne me tiens jamais dans mes nuits les plus sombresBecause you never hold me through my darkest nights
Mais je t'aimerais quand même, même dans l'au-delàBut I would love you anyway, even in the afterlife
(Quoi que tu essaies de contrôler, finira par t'échapper)(Whatever you try to control, will eventually elude you)
C'est drôle comme la terre froide trembleIt's funny how the cold earth shakes
Est-ce que ça compte si on ne peut pas s'échapper ?Does it matter if we can't escape
Je suppose que c'est plus dur de vivre avec tes erreursI guess it's harder just to live with your mistakes
S'il n'y a nulle part où fuirIf there's nowhere else to run
Oh !Oh!
Pourquoi ne te montres-tu pas ?Why don't you show yourself?
J'espère que tu n'auras jamais à apprendre à la dureI hope you never have to learn the hard way
Parce que tu ne me tiens jamais dans mes nuits les plus sombres'Cause you never hold me through my darkest nights
Mais je t'aimerais quand même, même dans l'au-delàBut I would love you anyway, even in the afterlife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PRESIDENT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: