Traducción generada automáticamente
Le revenant
Presque Oui
El regreso
Le revenant
Como un ladrón, entré por el balcónComme un voleur, je suis entré par le balcon
Al parecer, nada ha cambiado en la casaApparemment, rien n'a changé dans la maison
Reconozco que está más ordenada que antesJe reconnais, c'est mieux rangé qu'auparavant
No éramos muy ordenados en vidaNous n'étions pas très ordonnés de mon vivant
Esta foto frente al espejo no me dice nadaCette photo devant la glace ne me dit rien
Yo de perfil y tú de frente, me gustamosMoi de profil et toi de face, je nous aime bien
Como los fantasmas en el cine, soy ligeroComme les fantômes au cinéma, je suis léger
Ya no escucho crujir mis pasos en la escaleraJe n'entends plus grincer mes pas dans l'escalier
¿Quieres terminar mi catedral de fósforos?Veux-tu finir ma cathédrale en allumettes
Los crucigramas abandonados en el bañoLes mots croisés abandonnés dans les toilettes
¿Esa película italiana sangrienta pero divertida?Ce polar italien sanguinolent mais drôle ?
Me gustaría saber el final por encima de tu hombroJ'aim'rais savoir la fin par-dessus ton épaule
¿Encontraste en mis cajones un gran cuaderno?As-tu trouvé dans mes tiroirs un grand cahier ?
Es el comienzo de nuestra historia al detalleC'est le début de notre histoire au détail près
Poco a poco, he perdido el hilo, hay agujerosPeu à peu, j'ai perdu le fil, il y a des trous
Al final, es normal, ya no escribo en absolutoA la fin, c'est normal, je n'écris plus du tout
Estoy en la habitación, junto a tiJe suis dans la chambre à coucher, tout contre toi
Siempre duermes de lado, desnuda bajo las sábanasTu dors toujours sur le côté, nue sous les draps
Me robaste la almohada, haré lo mismoTu m'as piqué mon oreiller, j'en f'rais autant
Pero no te atreves a extender para el momentoMais tu n'oses pas t'étaler pour le moment
Espero que en tus sueños ya no me veas muertoJ'espère que dans tes rêves tu ne me vois plus mort
Que hayas encontrado mi rostro y mi cuerpoQue tu as retrouvé mon visage et mon corps
Espero que en tus sueños, nos amemos más que antesJ'espère que dans tes rêves, on s'aime mieux qu'avant
Que hablemos del futuro y de tener un hijoQu'on parle d'avenir et d'avoir un enfant
Me siento bien, me quedo aquí, tengo todo el tiempoJe me sens bien, je reste là, j'ai tout mon temps
Ni más ni menos, vivo mi vida de regresoNi plus ni moins, je vis ma vie de revenant
No sientes nada cuando te beso tiernamenteTu ne sens rien quand je t'embrasse tendrement
Pero te beso y recuerda que te esperoMais je t'embrasse et souviens-toi que je t'attends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Presque Oui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: