Traducción generada automáticamente

Presionados
Pressure 9x19
Under Pressure
Presionados
What the hell's wrong with you, damn it?¿Qué carajo te pasa, puñeta?
What's with that damn nervousness? It's got me on edge too¿Cuál es el jodío' nerviosismo ese? Me tienen nervioso a mí también
You ain't toughTú no ere' bravo
Dude, there's no turning back herePapi, aquí no hay reversa
You gonna let these people push you around?¿Tú vas a meterle cabra esta gente?
You gonna let them intimidate you?¿Te va' a dejar intimidar?
We're already here, let's goYa estamo' aquí, vamo'
Shoot to killTira a matar
BrrBrr
YeahYeah
The King of FastEl Rey de Las Rápidas
Chinola FilmsChinola Films
The PressureLa Presión
Where you at?Where you at?
C'mon, haha'Cucha, jaja
In a Lambo Urus, and I'm flying (at two hundred)En Lambo Urus, y ando bien rápido (a dosciento')
Whipping itDándole' látigo
Smoking White Cami, feeling so paleFumando White Cami en una nota que te pone bien pálido
Didn't have time to pull it out, the P80 melted downNo le dio tiempo 'e sacarla, la P80 sе le derritió
Some dude tried to flex on me (in Santurce, never sang)Fulanito me quiso roncar (en Santurcе má' nunca cantó)
Hollow bullets don't penetrate cars (you hear me?)La'-La' bala' hollow no penetran carro' (¿oíste?)
With the Blazers, I grab lungs (brr)Con las Blazer, lo' pulmone' agarro (brr)
In your hood, I declare warEn tu canto la guerra declaro
Nice to meet you, just give me the light (you hear me?)Mucho gusto, pue' denme en el faro (¿oíste?)
They've been dreaming of my death for two yearsLlevan do' años soñando mi muerte
They shot at me in Philly twiceMe tirotearon en Philly do' veces
The one who did it died months agoEl que lo hizo se murió hace mese'
You ain't a leader, nobody listens to youTú no ere' lider, nadie te obedece
We already pulled the old lady from the caseYa sacamos la vieja del case
They talk a lot, but do littleHablan mucho, pero poco hacen
I always handle my business (always)Siempre resuelvo a mi' preso' (siempre)
And I deal with them on release dayY caso con ellos el día de pase
The topics with plates, and I don’t even claim them (I claim them, dude)Los tema' con placa y yo ni lo' reclamo (lo' reclamo, cabrón)
He lied, so I spilled your bloodMintió, so tu sangre derramo'
I smoke it in paper like four gramsMe fumo en papel como cuatro gramo'
Thanks to Smoke Up, I'm rolling ColombianGracias a Smoke Up yo ando colombiano
In the kikeo, I got famousEn el kikeo yo me hice famoso
You frustrated, not living your dreamTú frustra'o no cumple' tu sueño
I got them seeing blurryLos tengo mirando borroso'
From the street, Los Diablo's, the owners (the Diablos from Llorens)De la calle, Los Diablo', lo' dueños (lo' Diablo' de Llorens)
They end up in shirts, I erase them from the mapQuedan en camisa, del mapa los borro
I gave them lead in the poach and light them up in a bluntLes di plomo en los poach y los prendo en un porro
They're hiding and I ain't even looking for you, fool (haha)Están escondío' y ni te busco, bobo (jaja)
G27-J80 in the house, dude, you hear?G27-J80 en la casa, cabrón, ¿oíste?
00784, catch the code (call, you hear?)00784, cacha el código (llama, oíste)
We're like the pulp of the plant (Héctor and Tito)Aquí somo' como la pulpa de la mata (héctor y Tito)
A high free for all those 27s killing time behind the wallUn free bien alto pa' to' eso' 27 haciendo tiempo detrá' de la pared
(Shh)(Shh)
The last bill was paid by the devil and yours we’re gonna price (you hear?)La última cuenta la pagaba el diablo y la tuya la vamo' a tazar (¿oíste?)
You don’t know how to hunt, don’t get involved and we’ll prove itTú no sabe' salir a cazar, no mete' mano y lo vamo' a probar
If they touch the plate, I’ll give you thirtyMe tocan la placa y treinta te vo'a dar
If they lock me up, they either shut me down or I light up more (light up)Si me trancan preso, me apagan o me prendo más (prendo)
Don’t ask me, I don’t know anythingNo me pregunten, que yo no sé na'
Your wallet's thin, like XanaxTu bolsillo flaco, como la Xanax
I got cars paid off, bikes and skisTengo carros saldao', motores y skis
Mom's house that I promised herLa casa de mami que le prometí
They mentioned my mom and I warned themMencionaron mi vieja y se los advertí
(I caught you, I'm gonna break you)(Yo sí te pillé, yo te voy a partir)
With the cream or with the twenty-threeCon la cremita o con la twenty three
I’m always with the Chef, with C3 and with El PriSiempre ando con el Chef, con C3 y con El Pri
The war monkey roamed aroundEl mono 'e guerra campeó por ahí
I’ll stomp your face with the LVs or the RetrosTe piso la cara con las LV o con la' Retro
Come on, your moment's hereDale, llegó tu momento
Everyone, listen up, pay attention ('look)To' el mundo, escúchenlo, atento ('mira)
Haven't dropped a bar in a whileNo pega una barra en un tema hace tiempo
They say they’re gonna tighten up, but it’s just an attemptDicen que van a apretar, quedan en intento
Like the cases, your town with the slow kioskComo los case', tu pueblo con el kiosko lento
(They look like guards and undercover agents)(Tienen cara de guardia y agente encubierto)
If they send the pin, they all fellSi mandan el pin, se cayeron to'
I’m with the crew, with sound and the twoAndo con el compa, con sono y el dos
Nando at the wheel driving a sportNando en el volante y maneja un sport
They don’t have implants, but they’re well-endowedNo tienen implante, pero es bien tetón
A bit off-key, loudmouthDesafina un poco, bocón
Don’t mess up on güira, 'cause I gave them lead (sucker, you hear?)No fallen en güira, porque les di plo (lambón, ¿oíste?)
You fall asleep in the middle of the jamTe duerme' en medio 'el tapón
I’m an artist and I step out to the fireSoy artista y yo salgo a fogón
You hear? The math is always gonna be nine times three, dude¿Oíste?, la' matemática' siempre va a ser nueve por tre', cabrón
G27-J80 in the houseG27-J80 en la casa
The Diablos from Llorens, you hear?Lo' Diablo' 'e Llorens, ¿oíste?
The King of Fast, The PressureEl Rey de La' Rápida', La Presión
Tell me, ChefDime, Chef
And free for those bandits doing time in the fridge like some big boys, you hear?Y free pa' a eso' bandido' que están haciendo tiempo en la nevera como uno' varone', ¿oíste?
HahaJaja
This is for you to kikeEso e' pa' que kikeen
The Pressure, The King of FastLa Presión, El Rey de La' Rápida'
Chinola Films, where you at?Chinola Films, where you at?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pressure 9x19 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: