Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.759
LetraSignificado

Chaque Histoire

Cada Historia

Une douce sensation a captivé son jeune,Una dulce sensación cautivó su joven,
fragile cœur de femme.frágil corazón de mujer
Elle s'est laissée embrasser entre baisers et silence,Se dejó abrazar entre besos y silencio
elle a connu l'amour sur sa peau.conoció el amor en su piel.

C'était si beau de marcher vers nulle part,Era tan hermoso caminar hacia ningún lugar
confondant rêve et réalité, tout était vrai,confundiendo sueño y realidad, todo era verdad,
il n'y avait rien pour prier, juste une prièreno había nada por lo que rezar, si acaso una oración
suppliant la continuité de cette sensation.suplicando la continuidad de aquella sensación.

C'est si triste de se souvenirEs tan triste recordar
que chaque histoire a sa fin.que cada historia tiene su final.
Comme le soleil du matin, il faut naîtreComo sol de amanecer hay que nacer
en partant d'hier.partiendo del ayer.
C'est très triste de se souvenirEs muy triste recordar
que chaque histoire a sa fin.que cada historia tiene su final.

Peu à peu, la douceur de cet amour s'est brisée,Poco a poco se quebró la dulzura de ese amor,
un jour, il a perdu son pouvoir.algún día perdió su poder.
Et la fin est arrivée, entre larmes, le tempsY el final llegó, entre lágrimas el tiempo
a tout fini par briser.todo lo acabó por romper.

C'était si pénible de marcher vers nulle part,Se hizo tan penoso caminar hacia ningún lugar
distinguer rêve et réalité, quelle est la vérité ?distinguiendo sueño y realidad, ¿cuál es la verdad?
Il restait tant à demander dans chaque prière,Aún quedaba tanto que pedir en cada oración
suppliant de ressentir à nouveau la douce sensation.suplicando volver a sentir la dulce sensación.

C'est si triste de se souvenirEs tan triste recordar
que chaque histoire a sa fin.que cada historia tiene su final.
Comme le soleil du matin, il faut naîtreComo sol de amanecer hay que nacer
en partant d'hier.partiendo del ayer.
Loin à l'horizon où rien n'est perdu,Lejos en el horizonte donde nada se perdió
ous avons dessiné les mots d'amour,dibujamos las palabras de amor,
avec la voix, d'amour, d'adieu.con la voz, de amor, de adiós.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Presuntos Implicados y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección