Traducción generada automáticamente
Se Organize (part. Kivitz)
Preto No Branco
Organizarse (parte Kivitz)
Se Organize (part. Kivitz)
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazón
Se organize, se organize no seu coração
Y así Su ternura sacó mi lío y me organizó
E foi assim que a Sua ternura tirou minha bagunça e me organizou
Desde el fondo del pozo, vencido, olvidado, Su mano me llevó
Do fundo do poço, vencido, esquecido, Sua mão me tirou
Y en mi oído Su voz tan suave vino y dijo: Organízate
E no meu ouvido Sua voz tão suave chegou e falou: Se organize
Descubrí que los dolores de la vida no pueden quitarle el sabor a la vida
Eu descobri que as dores da vida não podem, da vida, tirar o sabor
Quien planta llorando solo cosecha sonriendo la semilla del amor
Quem planta chorando só colhe sorrindo a semente do amor
Es organizándome a mí mismo que puedo desorganizar lo que sea
É me organizando que eu posso desorganizar o que for
¿Quién dijo que el verdadero amor no existe?
Quem foi que disse que amor de verdade não existe?
¿Quién dijo que la gente que no es rica vive triste?
Quem foi que disse que quem não é rico vive triste?
¿Quién dijo que las vidas de los demás son una suposición?
Quem foi que disse que a vida dos outros é palpite?
Escuche la invitación: Organícese
Ouça o convite: Se Organize
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazón
Se organize, se organize no seu coração
Y así Su ternura sacó mi lío y me organizó
E foi assim que a Sua ternura tirou minha bagunça e me organizou
Desde el fondo del pozo, vencido, olvidado, Su mano me llevó
Do fundo do poço, vencido, esquecido, Sua mão me tirou
Y en mi oído Su voz tan suave vino y dijo: Organízate
E no meu ouvido Sua voz tão suave chegou e falou: Se organize
Descubrí que los dolores de la vida no pueden quitarle el sabor a la vida
Eu descobri que as dores da vida não podem, da vida, tirar o sabor
Quien planta llorando solo cosecha sonriendo la semilla del amor
Quem planta chorando só colhe sorrindo a semente do amor
Es organizándome a mí mismo que puedo desorganizar lo que sea
É me organizando que eu posso desorganizar o que for
¿Quién dijo que el verdadero amor no existe?
Quem foi que disse que amor de verdade não existe?
¿Quién dijo que la gente que no es rica vive triste?
Quem foi que disse que quem não é rico vive triste?
¿Quién dijo que tienes que morir para ver a Dios?
Quem foi que disse que tem que morrer para ver Deus?
Escuche la invitación: organícese
Ouça o convite: Se organize
[Kivitz]
[Kivitz]
Organizarse es conocerse a sí mismo
Se organizar é se conhecer
Es subvertir liberarse
É subverter pra se libertar
Es el esclavo cantando por sinhá
É o escravo cantar pra sinhá
¡Ven aquí! ¡Mira toda la belleza que hay!
Venha cá! Veja toda beleza que há!
Contra toda la fealdad que hay en Brasil
Contra toda feiura que tá no Brasil
Negão, solo tenemos poesía, vamos
Negão, só nos cabe a poesia, vai
No sabias Mi rap es bahia papa
Num sabia? Meu rap é Bahia, pai
¡La levada doblada es barril!
A levada dobrada é barril!
Es el baba, es el reggae, es la cola de mantarraya
É o baba, é o reggae, é rabo de arraia
Es negro sobre blanco y el león rugió
É Preto no Branco, e o leão rugiu
Es la moqueca de Naiá, la isla del mapa
É a moqueca de Naiá, a ilha no mapa
La familia con millones de visitas
A família com milhões de views
Es un haitiano en el centro
É um haitiano no centro
Huyendo de rapa
Correndo do rapa
Con la ropa en la canasta
Com as roupas no cesto
Luchando contra el hambre
Lutando com a fome
Esquiva la bofetada del hombre
Desvia do tapa dos homem
¿Lío? No. ¡Es la carrera!
Bagunça? Não. É o corre!
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazón
Se organize, se organize no seu coração
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate
Se organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazón
Se organize, se organize no seu coração
Había un hombrecito torcido
Havia um homenzinho torto
Vivía en una casa torcida
Morava numa casa torta
Caminé por un camino tortuoso
Andava num caminho torto
Su vida estaba torcida
Sua vida era torta
Un día, el hombrecillo torcido encontró la Biblia
Um dia o homenzinho torto a Bíblia encontrou
Y todo lo que estaba torcido
E tudo que era torto
Organizarse
Se organize
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Preto No Branco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: