Traducción generada automáticamente

Se Organize (part. Kivitz)
Preto No Branco
Organizarse (parte Kivitz)
Se Organize (part. Kivitz)
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazónSe organize, se organize no seu coração
Y así Su ternura sacó mi lío y me organizóE foi assim que a Sua ternura tirou minha bagunça e me organizou
Desde el fondo del pozo, vencido, olvidado, Su mano me llevóDo fundo do poço, vencido, esquecido, Sua mão me tirou
Y en mi oído Su voz tan suave vino y dijo: OrganízateE no meu ouvido Sua voz tão suave chegou e falou: Se organize
Descubrí que los dolores de la vida no pueden quitarle el sabor a la vidaEu descobri que as dores da vida não podem, da vida, tirar o sabor
Quien planta llorando solo cosecha sonriendo la semilla del amorQuem planta chorando só colhe sorrindo a semente do amor
Es organizándome a mí mismo que puedo desorganizar lo que seaÉ me organizando que eu posso desorganizar o que for
¿Quién dijo que el verdadero amor no existe?Quem foi que disse que amor de verdade não existe?
¿Quién dijo que la gente que no es rica vive triste?Quem foi que disse que quem não é rico vive triste?
¿Quién dijo que las vidas de los demás son una suposición?Quem foi que disse que a vida dos outros é palpite?
Escuche la invitación: OrganíceseOuça o convite: Se Organize
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazónSe organize, se organize no seu coração
Y así Su ternura sacó mi lío y me organizóE foi assim que a Sua ternura tirou minha bagunça e me organizou
Desde el fondo del pozo, vencido, olvidado, Su mano me llevóDo fundo do poço, vencido, esquecido, Sua mão me tirou
Y en mi oído Su voz tan suave vino y dijo: OrganízateE no meu ouvido Sua voz tão suave chegou e falou: Se organize
Descubrí que los dolores de la vida no pueden quitarle el sabor a la vidaEu descobri que as dores da vida não podem, da vida, tirar o sabor
Quien planta llorando solo cosecha sonriendo la semilla del amorQuem planta chorando só colhe sorrindo a semente do amor
Es organizándome a mí mismo que puedo desorganizar lo que seaÉ me organizando que eu posso desorganizar o que for
¿Quién dijo que el verdadero amor no existe?Quem foi que disse que amor de verdade não existe?
¿Quién dijo que la gente que no es rica vive triste?Quem foi que disse que quem não é rico vive triste?
¿Quién dijo que tienes que morir para ver a Dios?Quem foi que disse que tem que morrer para ver Deus?
Escuche la invitación: organíceseOuça o convite: Se organize
[Kivitz][Kivitz]
Organizarse es conocerse a sí mismoSe organizar é se conhecer
Es subvertir liberarseÉ subverter pra se libertar
Es el esclavo cantando por sinháÉ o escravo cantar pra sinhá
¡Ven aquí! ¡Mira toda la belleza que hay!Venha cá! Veja toda beleza que há!
Contra toda la fealdad que hay en BrasilContra toda feiura que tá no Brasil
Negão, solo tenemos poesía, vamosNegão, só nos cabe a poesia, vai
No sabias Mi rap es bahia papaNum sabia? Meu rap é Bahia, pai
¡La levada doblada es barril!A levada dobrada é barril!
Es el baba, es el reggae, es la cola de mantarrayaÉ o baba, é o reggae, é rabo de arraia
Es negro sobre blanco y el león rugióÉ Preto no Branco, e o leão rugiu
Es la moqueca de Naiá, la isla del mapaÉ a moqueca de Naiá, a ilha no mapa
La familia con millones de visitasA família com milhões de views
Es un haitiano en el centroÉ um haitiano no centro
Huyendo de rapaCorrendo do rapa
Con la ropa en la canastaCom as roupas no cesto
Luchando contra el hambreLutando com a fome
Esquiva la bofetada del hombreDesvia do tapa dos homem
¿Lío? No. ¡Es la carrera!Bagunça? Não. É o corre!
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazónSe organize, se organize no seu coração
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízateSe organize, se organize
Organízate, organízate en tu corazónSe organize, se organize no seu coração
Había un hombrecito torcidoHavia um homenzinho torto
Vivía en una casa torcidaMorava numa casa torta
Caminé por un camino tortuosoAndava num caminho torto
Su vida estaba torcidaSua vida era torta
Un día, el hombrecillo torcido encontró la BibliaUm dia o homenzinho torto a Bíblia encontrou
Y todo lo que estaba torcidoE tudo que era torto
OrganizarseSe organize



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Preto No Branco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: