Traducción generada automáticamente

Hands Off My Radio
Pretty Boy Floyd
Fass meine Radio nicht an
Hands Off My Radio
Es begann schon '56It's started back in '56
Ein Junge aus Memphis sollte küssenA boy from Memphis should kiss it
Und jedes Mädchen fiel um, weit und breitAnd every girl fell down for miles
Um die Welt wurde ihr Schrei gehörtAround the world her shout was heard
Sie sagten, Rock sei ein schmutziges WortThey said that rock was a dirty word
Doch alle Kids drehten durchBut all the kids were going wild
Sie versuchten, das Fieber überall zu stoppenThey tried to stop the fever everywhere
Doch die Kids riefen mit erhobener Faust in die LuftBut kids were shouting with their fist up in the air
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio
Denn du kannst mein Rock'n'Roll nicht kontrollierenCause you can't control my rock'n'roll
Dreh es niemals leiser, nein, nein, neinNever turn it down, no, no, no
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio
Woah-woah - woah-woahWoah-woah - woah-woah
Heute hat sich unser Mitleid geändert (??? )Now today our mercy's changed (???)
Sie sagten, der Teufel hätte das Spielen erleichtertThey said the devil relieved to play
Für jedes Kind mit der lauten GitarreFor every kid with the loud guitar
Sie sagten, die Texte seien voller SexThey said the words are full of sex
Mach ein Etikett drauf, bewertet mit XPut a sticker on it rated X
Doch sie gehen zu weitBut they're taken them too far
Wir brauchen niemanden, der uns sagt, was richtig istDon't need nobody telling us what's right
Also dreh die Musik auf und schreie mit aller Kraft!So turn the music up and scream with all your might!
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio
Denn du kannst mein Rock'n'Roll nicht kontrollierenCause you can't control my rock'n'roll
Dreh es niemals leiser, nein, nein, neinNever turn it down, no, no, no
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio
Wenn es nicht laut ist, ist es kein Rock'n'RollIf it's not loud, it's not rock'n'roll
Also komm schon - dreh dein Radio auf!So come on - turn up your radio!
Wir brauchen niemanden, der uns sagt, was richtig istDon't need nobody telling us what's right
Also dreh die Musik auf und schreie mit aller Kraft!So turn the music up and scream with all your might!
Fass meine Radio nicht an - wir werden es lauter machen...Keep your hands off - we're gonna turn it up loader...
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio
Denn du kannst mein Rock'n'Roll nicht kontrollierenCause you can't control my rock'n'roll
Dreh es niemals leiser, nein, nein, neinNever turn it down, no, no, no
Fass meine Radio nicht anKeep your hands off my radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pretty Boy Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: