Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heart to Heart
Pretty Cure
Corazón a corazón
Heart to Heart
Por qué, por qué, por qué cada vez que te encuentro, mi corazón de inspiración
Why why why きみにあうたび INSUPAIA HAATO
Why why why kimi ni au tabi INSUPAIA HAATO
Por qué, por qué, se abre la puerta secreta, ¿por qué?
Why why why ひみつの DOA があくのはなぜ
Why why why himitsu no DOA ga aku no wa naze?
Intenta, intenta, el alma despierta
Try try try めざめてしまうたましい
Try try try mezamete shimau tamashii
Intenta, intenta, no puedes cerrar ni tus recuerdos ni tu corazón
Try try try きおくもこころもとざせない
Try try try kioku mo kokoro mo tozasenai!
Simplemente nos miramos en silencio a los ojos del otro
ただだまってみつめたおたがいのひとみ
Tada damatte mitsumeta otagai no hitomi
Alma gemela, sentí ese momento de fuerza
Twin soul だってかんじた一瞬のそれがちから
Twin soul datte kanjita isshun no sore ga chikara
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Levantando la voz hasta llegar al cielo
てんにとどくほどこえをはりあげて
Ten ni todoku hodo koe o hariagete
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Cuando nací, te llamé por tu nombre
うまれてくるときにきみのなをよんだ
Umarete kuru toki ni kimi no na o yonda
Ahora soy otra yo, por eso es una vida contigo
もうひとりのわたしだからきみといういのち
Mou hitori no watashi dakara kimi to iu inochi
Sí, sí, sí, solo estando contigo entiendo
Yes yes yes きみといるだけで understand
Yes yes yes kimi to iru dake de understand
Sí, sí, sí, juntos nos convertimos en un solo sueño
Yes yes yes ふたりでひとつのゆめになる
Yes yes yes futari de hitotsu no yume ni naru
Vuela, vuela, vuela, deseando viajar en el tiempo
Fly fly fly じくうをたびしたねがい
Fly fly fly jikuu o tabi shita negai
Vuela, vuela, vuela, ahora es el momento de florecer en este lugar
Fly fly fly いまこそこのばしょではなさけ
Fly fly fly ima koso kono basho de hana sake
En este rincón del arcoíris, el dolor desaparece
このにじのすみかでいたみがきえてく
Kono niji no sumika de itami ga kieteku
Alma gemela, por eso entendí que la sombra sostenía la luz
Twin soul だからわかったかげがささえてたひかり
Twin soul dakara wakatta kage ga sasaeteta hikari
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Te buscaba tanto que mi pecho se abría
むねがさけるほどきみをもとめてた
Mune ga sakeru hodo kimi o motometeta
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Para vivir el sueño de seguir deseando
ねがいつづけているゆめをいきるため
Negai tsudzukete iru yume o ikiru tame
Eso es, incluso la oscuridad y la luz superan este mundo
それはやみもひかりさえもこえてくせかい
Sore wa yami mo hikari sae mo koeteku sekai
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Cada vez que lloro, te lastimas
わたしがなくたびにきみはきずついた
Watashi ga naku tabi ni kimi wa kizutsuita
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Aunque estés en un camino diferente, bajo el mismo cielo
べつの道にいてもおなじそらのした
Betsu no michi ni ite mo onaji sora no shita
Puede que no haya una vida sin enlaces
RINKUしないいのちなんてないかもしれない
RINKU shinai inochi nante nai kamoshirenai
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Cada vez que me alegro, tú estás satisfecho
わたしがよろこぶときみはみたされた
Watashi ga yorokobu to kimi wa mitasareta
Corazón a corazón
Heart to heart
Heart to heart
Una conexión misteriosa en lo más profundo
ふかいところにあるふしぎなつながり
Fukai toko ni aru fushigi na tsunagari
La gente lo llama amor, antes de nacer
それをひとはあいとよんだうまれるまえから
Sore o hito wa ai to yonda umareru mae kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pretty Cure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: