Transliteración y traducción generadas automáticamente

My True Self
Pretty Cure
Mi Verdadero Yo
My True Self
derecho con mi propia justicia, seguiré adelante desde ahora
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
gracias a mis amigos
thank you to my friends
thank you to my friends
he vuelto a mi verdadero yo
I'm back to my true self
I'm back to my true self
con el pecho hinchado, puedo esforzarme
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
si miro con un corazón vibrante este mundo cristalino
あざやかなこころでみわたせばくりあなせかい
azayakana kokoro de miwataseba kuriana sekai
siento una nueva brisa en mi corazón, respira profundo (respira profundo)
からたちゅうにあたらしいかぜかんじながらdīpu deep breath (deep breath)
karata-chū ni atarashī kaze kanjinagara dīpu deep breath (deep breath)
esa sonrisa diferente (una sonrisa de buenos días)
それちがうえがおに(おはようのえがお)
sore chigau egao ni (ohayō no egao)
comienza a moverse, mi tiempo, postura, lo que determiné viene del futuro
うごきだすじぶんじかんpinとしせいせいしたのはみらいから
ugokidasu jibun jikan pin to shisei sei shita no wa mirai kara
lo que determiné viene del futuro, el quinto
pinとしせいせいしたのはみらいからのごうさいん
pin to shisei sei shita no wa mirai kara no gōsain
(yo creo en mí misma)
(I believe in myself)
(I believe in myself)
nunca desaparecerán estos sentimientos, quiero que todos sonrían
ずっときえないおもいみんなのことえがおにしたい
zutto kienai omoi min'na no koto egao ni shitai
como cuando compartimos un postre de felicidad
しあわせのデザートをほうばったときみたいな
shiawase no dezāto o hōbatta toki mitai na
protegeré la próxima energía brillante
かがやきだすつぎのえなじーまもっていくんだ
kagayaki dasu tsugi no enajī mamotte iku nda
(es mi fe perfecta)
(It's my perfect faith)
(It's my perfect faith)
no dejaré nada atrás
なにもてばなしはしない
nani mo tebanashi wa shinai
he decidido llevar todo lo que tengo ahora y enfrentarlo de frente
いまのぜんぶつれてたちむかうときめた
ima no zenbu tsurete tachimukau to kimeta
fuerte, más fuerte que ayer
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
haciendo sonar mi propio ritmo, puedo seguir adelante
じぶんのこどうをならしてすすんでいける
jibun no kodō o narashite susunde ikeru
para convertirme algún día en tu fuerza
いつかきみのちからになれるように
itsuka kimi no chikara ni nareru yō ni
no quiero volver a perder un corazón que tiemble nunca más
もうにどとゆれるこころまけたくない
mōnidoto yureru kokoro maketakunai
fuerte, más fuerte que ayer
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
creyendo en mi propio ritmo, puedo seguir adelante
じぶんのこどうをしんじてすすんでいける
jibun no kodō o shinjite susunde ikeru
agradezco el primer paso que doy
ふみだすさいしょのちから、ありがとう
fumidasu saisho no chikara, arigatō
prometo no apartar la mirada nunca más
もうにどとめをそらさないとちかおう
mōnidoto-me o sorasanai to chikaou
Gracias a mis amigos
Thank you to my friends
Thank you to my friends
he vuelto a mi verdadero yo
I'm back to my true self
I'm back to my true self
con el pecho hinchado, puedo esforzarme
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
derecho con mi propia justicia, seguiré adelante desde ahora
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pretty Cure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: