Traducción generada automáticamente

Young Summer - Final Say
Pretty Little Liars
Joven Verano - Decir Final
Young Summer - Final Say
Esta vez realmente cerraste el lugarThis time you really closed the place down
Realmente te superaste esta vezYou really outdone yourself this time around
Apuesto a que estás en el último tren fuera de la ciudadI bet you’re on the last train outta town
Las luces aquí afuera me recuerdan un sonido solitarioLights out here keeping reminding me of a lonely sound
Debí haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Pero vas a tratar de amar a alguienBut you go try and love someone
Sin decir una palabra, sin sentidoWithout getting a word in, edgewise
Si tan solo supiera cómo iba a jugar estoIf only I known how this was gonna play
Si eres más feliz de esta maneraIf you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say
Nunca tuve la necesidad de mucho espacio para respirarNever had the need for much breathing room
Nunca tan consciente del espacio hasta que no haya nadie a tu ladoNever so aware of space ‘til there’s no one next to you
Podría deletrearlo, pero aún así asumiríasI could spell it out but you would still assume
Que alguien más está ahí fuera si no fuera yo por tiThat someone else is out there if it wasn’t me for you
Debí haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Ve a tratar de amar a alguienYou go try and love someone
Sin decir una palabra, sin sentidoWithout getting a word in, edgewise
Si tan solo supiera cómo iba a jugar estoIf only I known how this was gonna play
Si eres más feliz de esta maneraIf you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say
Debí haber escuchado, pero ignoré todas las señalesShould’ve listened but I disregarded all the signs
Ve a tratar de amar a alguienYou go try and love someone
Sin decir una palabra, sin sentidoWithout getting a word in, edgewise
Si tan solo supiera cómo iba a jugar estoIf only I known how this was gonna play
Si eres más feliz de esta maneraIf you’re happier this way
Oh, si eres más feliz de esta maneraOh, if you’re happier this way
Te dejaré tener la última palabraI’ll let you have the final say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pretty Little Liars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: