Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

Can't Live Without You

Pretty Ricky

Letra

No puedo vivir sin ti

Can't Live Without You

[Versículo 1 Placer]
[Verse 1 Pleasure]

Son las 4 de la mañana
It's 4 O'clock in the morning.

Y no se siente bien
And she ain't feeling right.

Estoy en un viaje de primera clase
I'm on a first class trip.

A través de este lugar llamado vida
Through this place called life.

No sé qué hacer
I don't know what to do.

Porque mi cuerpo sigue temblando
Cuz my body's still shaking.

Sé que es hora de ser hombre
I know it's time to man up.

Y empezar mi educación
And start my education.

Necesito a alguien a quien llamar
I need someone to call on.

Así que llamé a mi mejor amigo
So I called on my bestfriend.

Dije: «Hermano, no puedo aguantarlo
I said "Bro, I can't take it".

Dijo: «Chico, deja de tropezar
He said "Boy, stop tripping".

Así que colgué el teléfono
So I hung up the phone.

Empaqué mis cosas y me hice bien
Packed my shit and got right.

Sé lo que tengo que hacer ahora
I know what I gotta do now.

Sé un hombre y enfréntate a la vida
Be a man and face life.

[Placer Coro]
[Chorus Pleasure]

Tal vez podríamos solucionarlo
Maybe we could work it out.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Y cada vez que pienso en ello
And everytime I think about it.

Sé que un negro no puede vivir sin ti
I know a nigga can't live without you.

No hay necesidad de llorar por eso
Ain't no need to cry about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Incluso escribí una canción al respecto
I even wrote a song about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

[Versículo 2 Espectacular]
[Verse 2 Spectacular]

Al principio te habías ido
At the beginning you was gone.

Me quedaba con mi mamá
I was staying wit my momma.

Me quedé metiendo en problemas, hombre
I stayed getting in trouble, man.

Maldito drama directo
Straight damn drama.

Empecé a bailar, así que me mantuve fuera de problemas
I started dancing so I stayed out of trouble.

Porque me quedé en la escuela, vendiendo dulces, así que mi dinero se duplicó
Cuz I stayed in school, selling candy so my money doubled.

Pero entonces me dijiste hombre, bailar era para los punks
But then you told me man, dancing was for punks.

Entonces me dijiste que viniera y me quedara
Then you told me come and stay.

Y no te importa lo que yo quiera
And you ain't care what I want.

Me dijiste que viniera a bailar y rap con mis hermanos
You told me come and dance and rap wit my brothers.

Me enseñaste a amar y a cuidar de mis hermanos
You taught me how to love and how to care for my brothers.

Y luego me enseñaste todas tus habilidades
And then you taught me all yo hustlin' skills.

En caso de que me quedo sola, sé cómo pagar las cuentas
Just in case I get alone I know how to pay bills.

Me dijiste que era heterosexual sin importar un trato
You told me I was straight regardless of a deal.

Y te amo hombre por ese primo que siempre lo mantuviste real
And I love you man for that cuz you always kept it real.

[Placer Coro]
[Chorus Pleasure]

Tal vez podríamos solucionarlo
Maybe we could work it out.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Y cada vez que pienso en ello
And everytime I think about it.

Sé que un negro no puede vivir sin ti
I know a nigga can't live without you.

No hay necesidad de llorar por eso
Ain't no need to cry about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Incluso escribí una canción al respecto
I even wrote a song about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

[Versículo 3 Slick'em]
[Verse 3 Slick'Em]

Ahora que lo hice, se siente muy bien
Now that I made it, it feel real good.

Te saco del capó
Take you out the hood.

Ponte en B y en el bloque en medio del bosque
Put you on B and the block in the middle of the woods.

Y por difícil que parezca, estabas ahí para mí
And as hard as it seems, you was there for me.

Apartamento de un dormitorio
One bedroom apartment.

En 1604 la eficiencia numérica en Coverly
On 1604 number efficiency down in Coverly.

Y aunque me gusta engañar
And even though I like to cheat.

Voy a lo largo de mi melocotón Geogria y esa es una promesa que me voy a mantener
I'm going along my Geogria peach and that's a promise I'm gone keep.

Hasta el final, nunca se ha ido la mezcla
To the end, never gone blend.

Y puedo oírte decírselo a tus amigos
And I can hear you tell yo friends.

Y puedo ver que quieres autobús y alboroto con tu nuevo Benz
And I can see you wanna buss and fuss with yo brand new Benz.

Para el mundo, cariño, es tuyo
To the world, baby it's yours.

Te daría el mundo porque no eres una chica común
I'd give you the world cuz you not no ordinary girl.

Soy tu hijo, tú mi vieja chica
I'm yo son, you my ol' girl.

Mi mamá, compartimos durante 19 años
My momma, we shared for 19 years.

Y desde el fondo de mi fundación te estoy diciendo cómo me siento, y te amo
And from the bottom of my foundation I'm telling you how I feel, and I love ya.

[Placer Coro]
[Chorus Pleasure]

Tal vez podríamos solucionarlo
Maybe we could work it out.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Y cada vez que pienso en ello
And everytime I think about it.

Sé que un negro no puede vivir sin ti
I know a nigga can't live without you.

No hay necesidad de llorar por eso
Ain't no need to cry about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Incluso escribí una canción al respecto
I even wrote a song about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

[Versículo 4 Bebé Azul]
[Verse 4 Baby Blue]

Verás, me enamoré de ti
See, I fell in love wit ya.

Quiero criar a mis hijos con tu ingenio
Wanna raise my kids wit ya.

Pero me dejaste todo el tiempo con lágrimas goteando por la foto
But you left me all along wit tears dripping down the picture.

Recuerdo el día como ayer
I remember the day like yesterday.

9 de mayo, para ser exactos
May 9th, to be exact.

Haría cualquier cosa para recuperarte
I'd do anything to get you back.

Aunque sé que no vas a volver
Even though I know you ain't coming back.

Hablo en serio como un ataque al corazón
I'm serious as a heart attack.

¿Podríamos recuperarlo como estaba?
Could we get it back the way it was?

Porque sé que tenías influencias externas que desconectaron
Cuz I know you had some outside influences that pulled a plug.

La realidad, Junebug, chica sé que siempre estaremos juntos
The reality, Junebug, girl I know we'll always be together.

Te tengo encerrado en lo profundo de mi corazón, siempre aquí para siempre
I got you locked away deep in my heart, always here forever.

[Placer Coro]
[Chorus Pleasure]

Tal vez podríamos solucionarlo
Maybe we could work it out.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Y cada vez que pienso en ello
And everytime I think about it.

Sé que un negro no puede vivir sin ti
I know a nigga can't live without you.

No hay necesidad de llorar por eso
Ain't no need to cry about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you.

Incluso escribí una canción al respecto
I even wrote a song about it.

Porque sabes que no puedo vivir sin ti
Cuz you know I can't live without you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: D.K. Baker / James Scheffer / M.H. Cooper. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pretty Ricky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção