Traducción generada automáticamente

Can't Live Without You
Pretty Ricky
No puedo vivir sin ti
Can't Live Without You
[Versículo 1 Placer][Verse 1 Pleasure]
Son las 4 de la mañanaIt's 4 O'clock in the morning.
Y no se siente bienAnd she ain't feeling right.
Estoy en un viaje de primera claseI'm on a first class trip.
A través de este lugar llamado vidaThrough this place called life.
No sé qué hacerI don't know what to do.
Porque mi cuerpo sigue temblandoCuz my body's still shaking.
Sé que es hora de ser hombreI know it's time to man up.
Y empezar mi educaciónAnd start my education.
Necesito a alguien a quien llamarI need someone to call on.
Así que llamé a mi mejor amigoSo I called on my bestfriend.
Dije: «Hermano, no puedo aguantarloI said "Bro, I can't take it".
Dijo: «Chico, deja de tropezarHe said "Boy, stop tripping".
Así que colgué el teléfonoSo I hung up the phone.
Empaqué mis cosas y me hice bienPacked my shit and got right.
Sé lo que tengo que hacer ahoraI know what I gotta do now.
Sé un hombre y enfréntate a la vidaBe a man and face life.
[Placer Coro][Chorus Pleasure]
Tal vez podríamos solucionarloMaybe we could work it out.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Y cada vez que pienso en elloAnd everytime I think about it.
Sé que un negro no puede vivir sin tiI know a nigga can't live without you.
No hay necesidad de llorar por esoAin't no need to cry about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Incluso escribí una canción al respectoI even wrote a song about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
[Versículo 2 Espectacular][Verse 2 Spectacular]
Al principio te habías idoAt the beginning you was gone.
Me quedaba con mi mamáI was staying wit my momma.
Me quedé metiendo en problemas, hombreI stayed getting in trouble, man.
Maldito drama directoStraight damn drama.
Empecé a bailar, así que me mantuve fuera de problemasI started dancing so I stayed out of trouble.
Porque me quedé en la escuela, vendiendo dulces, así que mi dinero se duplicóCuz I stayed in school, selling candy so my money doubled.
Pero entonces me dijiste hombre, bailar era para los punksBut then you told me man, dancing was for punks.
Entonces me dijiste que viniera y me quedaraThen you told me come and stay.
Y no te importa lo que yo quieraAnd you ain't care what I want.
Me dijiste que viniera a bailar y rap con mis hermanosYou told me come and dance and rap wit my brothers.
Me enseñaste a amar y a cuidar de mis hermanosYou taught me how to love and how to care for my brothers.
Y luego me enseñaste todas tus habilidadesAnd then you taught me all yo hustlin' skills.
En caso de que me quedo sola, sé cómo pagar las cuentasJust in case I get alone I know how to pay bills.
Me dijiste que era heterosexual sin importar un tratoYou told me I was straight regardless of a deal.
Y te amo hombre por ese primo que siempre lo mantuviste realAnd I love you man for that cuz you always kept it real.
[Placer Coro][Chorus Pleasure]
Tal vez podríamos solucionarloMaybe we could work it out.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Y cada vez que pienso en elloAnd everytime I think about it.
Sé que un negro no puede vivir sin tiI know a nigga can't live without you.
No hay necesidad de llorar por esoAin't no need to cry about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Incluso escribí una canción al respectoI even wrote a song about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
[Versículo 3 Slick'em][Verse 3 Slick'Em]
Ahora que lo hice, se siente muy bienNow that I made it, it feel real good.
Te saco del capóTake you out the hood.
Ponte en B y en el bloque en medio del bosquePut you on B and the block in the middle of the woods.
Y por difícil que parezca, estabas ahí para míAnd as hard as it seems, you was there for me.
Apartamento de un dormitorioOne bedroom apartment.
En 1604 la eficiencia numérica en CoverlyOn 1604 number efficiency down in Coverly.
Y aunque me gusta engañarAnd even though I like to cheat.
Voy a lo largo de mi melocotón Geogria y esa es una promesa que me voy a mantenerI'm going along my Geogria peach and that's a promise I'm gone keep.
Hasta el final, nunca se ha ido la mezclaTo the end, never gone blend.
Y puedo oírte decírselo a tus amigosAnd I can hear you tell yo friends.
Y puedo ver que quieres autobús y alboroto con tu nuevo BenzAnd I can see you wanna buss and fuss with yo brand new Benz.
Para el mundo, cariño, es tuyoTo the world, baby it's yours.
Te daría el mundo porque no eres una chica comúnI'd give you the world cuz you not no ordinary girl.
Soy tu hijo, tú mi vieja chicaI'm yo son, you my ol' girl.
Mi mamá, compartimos durante 19 añosMy momma, we shared for 19 years.
Y desde el fondo de mi fundación te estoy diciendo cómo me siento, y te amoAnd from the bottom of my foundation I'm telling you how I feel, and I love ya.
[Placer Coro][Chorus Pleasure]
Tal vez podríamos solucionarloMaybe we could work it out.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Y cada vez que pienso en elloAnd everytime I think about it.
Sé que un negro no puede vivir sin tiI know a nigga can't live without you.
No hay necesidad de llorar por esoAin't no need to cry about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Incluso escribí una canción al respectoI even wrote a song about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
[Versículo 4 Bebé Azul][Verse 4 Baby Blue]
Verás, me enamoré de tiSee, I fell in love wit ya.
Quiero criar a mis hijos con tu ingenioWanna raise my kids wit ya.
Pero me dejaste todo el tiempo con lágrimas goteando por la fotoBut you left me all along wit tears dripping down the picture.
Recuerdo el día como ayerI remember the day like yesterday.
9 de mayo, para ser exactosMay 9th, to be exact.
Haría cualquier cosa para recuperarteI'd do anything to get you back.
Aunque sé que no vas a volverEven though I know you ain't coming back.
Hablo en serio como un ataque al corazónI'm serious as a heart attack.
¿Podríamos recuperarlo como estaba?Could we get it back the way it was?
Porque sé que tenías influencias externas que desconectaronCuz I know you had some outside influences that pulled a plug.
La realidad, Junebug, chica sé que siempre estaremos juntosThe reality, Junebug, girl I know we'll always be together.
Te tengo encerrado en lo profundo de mi corazón, siempre aquí para siempreI got you locked away deep in my heart, always here forever.
[Placer Coro][Chorus Pleasure]
Tal vez podríamos solucionarloMaybe we could work it out.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Y cada vez que pienso en elloAnd everytime I think about it.
Sé que un negro no puede vivir sin tiI know a nigga can't live without you.
No hay necesidad de llorar por esoAin't no need to cry about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you.
Incluso escribí una canción al respectoI even wrote a song about it.
Porque sabes que no puedo vivir sin tiCuz you know I can't live without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pretty Ricky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: