Traducción generada automáticamente

10,000 Hours
PRETTYMUCH
10 000 heures
10,000 Hours
OuaisYeah
C'est PRETTYMUCHIt's PRETTYMUCH
Ils disent (quoi ?), le temps c'est de l'argent (ok)They say (what?), time is money (okay)
Tu sais que je suis encore jeune (ouais), je vais dépenser tout le mien pour toiYou know I'm still young (yeah), gonna spend all mine on you
Pratiquer (hey), ça rend parfait (ouais)Practice (hey), it makes perfect (woo)
Quand tu arrives (viens ici), je vais mettre ce temps à profitWhen you show up (come here), gonna put this time to use
Des nuits sur des nuits (ouais)Nights on nights on nights (woo)
Des jours sur des jours (ouais)Days on days on days (woo)
Travail d'horloge, travail de nuit, devoirsClock work, night work, homework
On ne prend pas de pauses (ouais)We don’t take no breaks (woo)
J'ai des A sur des A (ouais)I get A’s on A's (woo)
Pas besoin de calculerAin’t gotta calculate
Travail d'horloge, travail de nuit, devoirsClock work, night work, homework
Bébé, je suis sur le point de prendreBabe I'm 'bout to take
10 000 heures à t'aimer10, 000 hours of loving you
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
10 000 heures à t'aimer10, 000 hours of loving you
On le fait chaque nuit, chaque nuit, bébéDo it every night, every night, baby
Je vais mettre le temps si tu me laisses (oh oh)I’ll put in the time if you let me (oh oh)
Je vais remplir ton esprit de souvenirsI’ll fill up your mind with some mem'ries
Bébé, je suis sur le point de prendre 10 000 heures à t'aimerBabe I'm 'bout to take to take 10, 000 hours of loving you
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
Ton corps (putain), c'est un problème (putain)Your body (damn), it’s a problem (goddamn)
Laisse-moi étudier (ouais), apprendre de toi, ouaisLet me study (woo), get some knowledge from you, yeah
On peut (ouais), le faire souvent (ok)We can (yeah), do this often (okay)
Écoute, fais-moi confiance (fais-moi confiance), tu devrais annuler tous tes plansListen, trust me (trust me), you should cancel all your plans
Des nuits sur des nuits (oh, ouais)Nights on nights on nights (oh, yeah)
Des jours sur des jours (oh, ouais)Days on days on days (oh, yeah)
Travail d'horloge, travail de nuit, devoirsClock work, night work, homework
On ne prend pas de pausesWe don’t take no breaks
J'ai des A sur des A (ouais)I get A’s on A's (aye)
Pas besoin de calculer (ouais ouais)Ain’t gotta calculate (yeah yeah)
Travail d'horloge, travail de nuit, devoirsClock work, night work, homework
Bébé, je suis sur le point de prendreBabe I'm 'bout to take
10 000 heures à t'aimer (je suis sur le point de le prendre)10, 000 hours of loving you (I'm about to take it)
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
10 000 heures à t'aimer (je sais que tu aimes ça, je sais que tu aimes)10, 000 hours of loving you (I know you like it, I know you love it)
On le fait chaque nuit, chaque nuit, bébéDo it every night, every night, baby
Je vais mettre le temps si tu me laisses (laisse-moi, laisse-moi)I’ll put in the time if you let me (let me, let me)
Je vais remplir ton esprit de souvenirsI’ll fill up your mind with some mem'ries
Je suis sur le point de prendre 10 000 heures à t'aimer (10 000, je- je- je)I'm about to take 10, 000 hours of loving you (10, 000 I-I-I)
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
Te plonger plus profond que l'océan (ouais, Austin ! Compris)Take you deeper than the ocean (woo, Austin! Get it)
Te faire ressentir toutes tes émotions (Porter, Porter, Porter, ouais, ouais)Have you all in your emotions (Porter, Porter, Porter, aye, aye)
Transformer des heures en secondes (je te vois, ouais je comprends)Making hours outta seconds (I see you, yeah I get it)
Alléluia, je suis sur le point de bénir ça (Alléluia, Alléluia, mon Dieu)Hallelujah, 'bout to bless it (Hallelujah, Hallelujah, my God)
Bébé, je suis sur le point de prendreBabe I'm 'bout to take
10 000 heures à t'aimer10, 000 hours of loving you
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
10 000 heures à t'aimer10, 000 hours of loving you
On le fait chaque nuit, chaque nuit, bébéDo it every night, every night, baby
Je vais mettre le temps si tu me laissesI’ll put in the time if you let me
Je vais remplir ton esprit de souvenirsI’ll fill up your mind with some mem'ries
Je suis sur le point de prendre 10 000 heures à t'aimerI'm about to take 10, 000 hours of loving you
On va bien faire, bien faire, bébéWe gon' get it right, get it right, baby
Je vais mettre le temps si tu me laissesI'll put in the time if you let me
Remplir ton esprit de souvenirsFill up your mind with some mem'ries
Je vais mettre le temps si tu me laisses (si tu me laisses)I'll put in the time if you let me (if you let me)
Remplir ton esprit de souvenirs (si tu me laisses)Fill up your mind with some mem'ries (if you let me)
Je vais mettre le temps si tu me laisses (si tu me laisses)I'll put in the time if you let me (if you let me)
Remplir ton esprit de souvenirsFill up your mind with some mem'ries
(Remplis ton esprit bébé, remplis ton temps, je vais mettre le temps, bébé)(Fill up your mind babe, fill up your time, I'll put in the time, babe)
Je vais mettre le temps si tu me laissesI'll put in the time if you let me
Remplir ton esprit de souvenirsFill up your mind with some mem'ries




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PRETTYMUCH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: