Traducción generada automáticamente

NERVOUS
PRETTYMUCH
NERVIOSO
NERVOUS
Estoy nervioso, eres perfecta para míI'm nervous, you're perfect for me
Últimamente, nena, estoy nerviosoLately, baby, I'm nervous
Últimamente, nena, estoy nerviosoLately, baby, I'm nervous
Apenas estamos arañando la superficieWe're only scratching the surface
Pero tú no lo haces a propósitoBut you don't do it on purpose
Por eso a veces pierdo la cabezaThat's why I lose my head sometimes
No, no quiero a cualquieraNo, I don't want just anybody
Quiero hacer el amor contigoI wanna make love to you
Nena, pareces sacada de una escena de películaGirl, you lookin' like a movie scene
Por eso siempre te veo en mis sueñosThat's why I always see you in my dreams
Adelante, toma la cámaraGo ahead, gon, pick up the camera
Te mostraré que tengo resistenciaI'll show you I got a stamina
Nena, cancela todos tus planes esta nocheGirl, cancel all your plans tonight
Toma asiento en este nuevo California kingTake a seat on this new California king
Es perfecto para una reinaIt's perfect for a queen
¿No lo ves?Can't you see?
Estoy nervioso, eres perfecta para míI'm nervous, you're perfect for me
Últimamente, nena, estoy nerviosoLately, baby, I'm nervous
Estoy nervioso cuando estoy contigoI'm nervous when I'm with you
Manteniéndome despierto pero con miedo de perderteStayin' awake but I'm scared to lose
Me tienes mareado pero sin alcoholGot me tipsy but without the booze
Me tienes de paseo como si estuviéramos en Cancún, nahGot me sightseeing like we in Cancún, nah
No quiero jugar con tu menteI don't wanna play with your mind
Siempre y cuando no intentes fingir ser míaAs long as you don't try to pretend to be mine
Así que te llevaré a cenar y a tomar vinoSo I'm gonna take you out to wine and dine
Puedes servir el Chardonnay, olvidémonos de la limaYou can pour the Chardonnay, we forget about the lime
Adelante, toma la cámaraGo ahead, gon, pick up the camera
Te mostraré que tengo resistenciaI'll show you I got a stamina
Nena, cancela todos tus planes esta nocheGirl cancel all your plans tonight
Toma asiento en este nuevo California kingTake a seat on this new California king
Es perfecto para una reinaIt's perfect for a queen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PRETTYMUCH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: