Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 220

The Weekend (feat. Luísa Sonza)

PRETTYMUCH

Letra

El fin de semana (hazaña. Luísa Sonza)

The Weekend (feat. Luísa Sonza)

Ooh-ooh
Ooh-ooh

Ooh
Ooh

Sí, ooh
Yeah, ooh

Champagne para el juego previo
Champagne for the foreplay

Persigue con el rosado
Chase down with the rosé

No importa lo que digan tus amigos
Don't mind what your friends say

Botellas toda la noche para tu cumpleaños
Bottles all night for your birthday

Tal vez te haya visto en mi línea de tiempo
Might've seen you on my timeline

O en algún lugar al margen
Or somewhere on the sidelines

Pero ahora estás aquí a mi lado, nena (Shee!)
But now you're right here by my side, baby (shee!)

No te alarmes si me he ido cuando te despiertes (no, no)
Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (no, no)

Puse mi nombre en tu teléfono bajo favoritos, sí
I put my name in your phone under favorites, yeah

Roses, no compraré una docena, pero te dejaré una si lo quieres
Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it

Mientras me prometas que no vas a decir nada
Long as you promise me you ain't gon' say nothin'

Justo a tu lado (justo a tu lado)
Right by your side (right by your side)

Cariño, no voy a dejarte sola esta noche
Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (leave you 'lone)

Quiero amarte hasta que veamos la luz de la mañana
Wanna love you 'til we see the morning light

Y si nos enamoramos, chica, está bien (está bien)
And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright)

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Y sé que te encanta la primera cita
And I know you love the first date

¿Qué es el amor en primer lugar?
What's love in the first place?

¿Mi casa o tu casa?
My place or your place?

Viernes, podemos rotar
Fridays, we can rotate

No voy a ponerte en mi línea de tiempo
I ain't gonna put you on my timeline

Esperaré hasta que llegue el momento
I'ma wait until the time's right

Mientras estés aquí a mi lado, nena
Long as you're here by my side, baby

No te alarmes si me he ido cuando te despiertes (no te alarmes)
Don't be alarmed if I'm gone when you wake up (don't be alarmed)

Puse mi nombre en tu teléfono bajo favoritos, sí
I put my name in your phone under favorites, yeah

Roses, no compraré una docena, pero te dejaré una si lo quieres
Roses, I won't buy a dozen, but I'll leave you one if you want it

Mientras me prometas que no vas a decir nada
Long as you promise me you ain't gon' say nothin'

Justo a tu lado (no)
Right by your side (no)

Cariño, no voy a dejarte sola esta noche (esta noche)
Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight)

Quiero amarte hasta que veamos la luz de la mañana (luz)
Wanna love you 'til we see the morning light (light)

Y si nos enamoramos, chica, está bien
And if we fall in love, girl, it's alright

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Sólo para el fin de semana
Only for the weekend

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Todo lo que tenemos es este momento, ahora o nunca
All we got is this moment, now or never

Así que bebé, no lo pienses dos veces (no)
So baby, don't think twice (no)

No hay necesidad de enfocarse para siempre
Ain't no need to focus on forever

Pero nos encantará esta noche
But we'll love here for tonight

A tu lado
Right by your side

Cariño, no te dejaré sola esta noche
Baby, I ain't gonna leave you alone tonight

Quiero amarte hasta que veamos la luz de la mañana (luz)
Wanna love you 'til we see the morning light (light)

Y si nos enamoramos, chica, está bien (está bien)
And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright)

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Justo a tu lado (justo a tu lado)
Right by your side (right by your side)

Cariño, no voy a dejarte sola esta noche (esta noche)
Baby, I ain't gonna leave you alone tonight (tonight)

Quiero amarte hasta que veamos la luz de la mañana (luz)
Wanna love you 'til we see the morning light (light)

Y si nos enamoramos, chica, está bien (está bien)
And if we fall in love, girl, it's alright (it's alright)

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Sólo para el fin de semana
Only for the weekend

Porque es sólo para el fin de semana
'Cause it's only for the weekend

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Brandon Arreaga / Gregory Hein / Edwin Honoret. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leiidy. Subtitulado por Nicole y más 2 personas. Revisión por Biah. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRETTYMUCH e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção