Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167

Bridge Building Man

Price Rick

Letra

Hombre Constructor de Puentes

Bridge Building Man

Cada mañana con la salida del solEvery morning with the rising of the sun
Era hora de ponerse las botas, muchachoIt was, pull on your boots boy
Hay trabajo por hacerThere's work to be done
En el valle de alláIn the valley over yonder
Donde el río corre entre medioWhere the river runs between
La gente necesita puentesWell folks they're needing bridges
Hijo, sabes a qué me refieroSon, you know what I mean

Es hora de sacar la maderaIt's time to snig out the timber
Poner el mono en el marcoGet the monkey in the frame
Colocar todas tus vigasLand all your girders
Poner el tablado en su lugarGet the decking on the same
Así es la vidaWell such is the life
De un hombre constructor de puentesOf a bridge building man
Él sigue adelante pase lo que paseHe pushes on through thick and thin
Lo mejor que puedeThe best that he can

El río corre profundoWell the river runs deep
Y el río corre anchoAnd the river runs wide
Y solo hay una forma de llegar al otro ladoAnd there's only one way to the other side

Ahora estamos construyendo puentesNow we're building bridges
Tenemos que hacerlos fuertesGot to build them strong
Porque cuando el río sube después de la tormentaFor when the river rises after the storm
Hijo, ¿alguna vez te conté, entiendes?Son did I ever tell ya, do you understand?
¿Sabes cómo esDo you know what it's like
Ser un hombre constructor de puentes?To be a bridge building man?

Así va la historiaSo goes the story
De mi papá y mi abuelo JackOf my dad and grandpa Jack
Desde que era un niño pequeñoEver since I was a little boy
Sentado en las piernas de mi papáSitting on my daddy's lap
Él decía, la vida es como un río, hijoHe said, life is like a river son
Que nos mantiene separados a todosThat keeps us all apart
Debes aprender a construir tus puentesYou got to learn to build your bridges
De corazón a corazónFrom heart to heart

El río corre profundoWell the river runs deep
Y el río corre anchoAnd the river runs wide
Y solo hay una forma de llegar al otro ladoAnd there's only one way to the other side

Ahora estamos construyendo puentesNow we're building bridges
Tenemos que hacerlos fuertesGot to build them strong
Porque cuando el río sube después de la tormentaFor when the river rises after the storm
Hijo, ¿alguna vez te conté, entiendes?Son did I ever tell ya, do you understand?
¿Sabes cómo esDo you know what it's like
Ser un hombre constructor de puentes?To be a bridge building man?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Price Rick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección