Traducción generada automáticamente
Wall Of Backs
Pride Kills
Muro de Espaldas
Wall Of Backs
Estoy escupiendo en tu muro de espaldasIm spitting at your wall of backs
Odio mi vida y dónde estoyI hate my life and where im at
Estuviste a mi lado hasta que fui débilYou stood by me till I was week
Y luego te apartaste y te reíste de míAnd then stood back and laughed at me
Tuve que encontrarlo en mí mismoI had to find it in myself
Que se joda tu ayuda o la de cualquier otroFuck your help or anyone else
Esta escena hardcore es una maldita bromaThis hardcore scene a fucking joke
Y hablar mierda nunca me ayudó a sobrellevarloAnd shittalking never helped me cope
Así que por favor dime que finalmente es el finSo please tell me its finally the end
Desenmascarando a todos ustedes, amigos falsos de mierdaUnmasking all you fake fucking friends
Tenía tanto que perder, empezando de nuevo desde ceroI had so much to lose, starting again from none
Saliendo de la suciedad, olvidándote a ti y todo el dolorGetting out of the dirt, forgetting you and all the hurt
Estoy haciendo un nombre que recordarásIm making a name that youll remember
¿Cómo pudiste olvidar, mi orgullo es eterno?How did you forget, my pride is forever
Así que por favor dime que finalmente es el finSo please tell me its finally the end
Desenmascarando a todos ustedes, amigos falsos de mierdaUnmasking all you fake fucking friends
Tuviste tu tiempo para elegirYou had your time to choose
Y elegiste malditamenteAnd choose you fucking did
Y ahora es tiempo de perderAnd now its time to loose
La patética y aburrida vida que llevasThe pathetic boring life you live
Estoy atravesando tu muro de espaldasIm tearing through your wall of backs
No me importa dónde estásDon't give a fuck about where youre at
Estuviste a mi lado hasta que fui débilYou stood by me till I was week
Y luego te apartaste y te reíste de míAnd then stood back and laughed at me
Encontré esa mierda en mí mismoI found that shit in myself
Que se joda tu ayuda y la de todos los demásFuck your help and everyone else
Esta escena hardcore, una maldita bromaThis hardcore scene, a fucking joke
Y hablar mierda nunca me ayudó a sobrellevarloAnd shittaking never helped me cope
Así que por favor dime que finalmente es el finSo please tell me its finally the end
Estoy desenmascarando a todos ustedes, amigos falsos de mierdaIm unmasking all you fake fucking friends
No estoy siendo una víctima, te estoy convirtiendo en una víctimaIm not being a victim, I'm making you a victim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pride Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: