Traducción generada automáticamente
Let Me Let You Go
Pride of Lions
Déjame dejarte ir
Let Me Let You Go
Si no me quieres todo, quieres un pedazo de mí
You don't want all of me, you want a piece of me
La parte de mí que solía regalar
The part of me I used to give away
Y aunque ha terminado ahora su orgullo no permitirá
And though it's over now your pride will not allow
Para que alguien más tome su lugar
For anybody else to take your place
He tratado de decirte pacientemente
I've tried to tell you patiently
No puedo soportar estos sentimientos casualmente
Can't take these feelings casually
Porque cuando se trata de ti y de mí
'Cause when it's down to you and me
Pierdo mi reserva, mi comienzo moral a desviarme
I lose my reserve, my moral start to swerve
Y de repente estoy perdido en ti otra vez
And suddenly I'm lost in you again
Justo cuando creo que te he sacado de mi cabeza
Just when I think I've got you out of my mind
Estás en mi puerta y no puedo decirte que no
You're at my door and I can't tell you no
Haces imposible dejarte atrás
You make it impossible to leave you behind
Así que retrocede despacio, déjame dejarte ir
So back off slow, let me let you go
Déjame dejarte ir
Let me let you go
Tienes una racha celosa, una mirada que me dice
You've got a jealous streak a look that's telling me
Que tal vez no hayas terminado conmigo todavía
That maybe you're not through with me just yet
Me viste ayer en el café de la calle
You saw me yesterday down at the street cafe
Con alguien que me ha ayudado a olvidar
With someone who's been helping me forget
Pero cada vez que se ven a la vista
But whenever you come into view
No hay espacio para alguien nuevo
There's no making room for someone new
Veo esos ojos aún ardiendo azul
I see those eyes still burning blue
Y pierdo mi determinación, la habitación empieza a girar
And I lose my resolve the room starts to revolve
Y de repente estás en mis brazos otra vez
And suddenly you're in my arms again
Justo cuando creo que te he sacado de mi cabeza
Just when I think I've got you out of my mind
Estás en mi puerta y no puedo decirte que no
You're at my door and I can't tell you no
Haces imposible dejarte atrás
You make it impossible to leave you behind
Así que retrocede despacio, oh nena, déjame dejarte ir
So back off slow, oh baby, let me let you go
No puedo sacarte de mi cabeza, de mi cabeza
Can't get you out of my head, out of my head
Mantenerme sosteniendo, sosteniendo
Keeping me holding, holding
Me detienes de seguir adelante, seguir adelante
You stop me from moving ahead, moving ahead
Mantenerme sosteniendo, sosteniendo
Keeping me holding, holding
No puedo sacarte de mi mente, de mi mente
Can't get you out of my mind, out of my mind
Mantenerme ardiendo, quemando
Keeping me burning, burning
Me detienes de seguir adelante, seguir adelante
You stop me from moving ahead, moving ahead
Mantenerme ardiendo, quemando
Keeping me burning, burning
Siempre que se ven a la vista
Whenever you come into view
No hay espacio para alguien nuevo
There's no making room for someone new
Justo cuando creo que te he sacado de mi cabeza
Just when I think I've got you out of my mind
Estás en mi puerta y no puedo decirte que no
You're at my door and I can't tell you no
Haces imposible dejarte atrás
You make it impossible to leave you behind
Así que retrocede despacio, oh, nena, déjame dejarte ir
So back off slow, oh, baby, let me let you go
Déjame dejarte ir
Let me let you go
Tienes que dejarme ir
You gotta let me go
Déjame dejarte ir
Let me let you go
(Déjame que te deje, déjame dejarte ir)
(Let me let me let you, let me let you go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pride of Lions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: