Traducción generada automáticamente
Snake Ladders
Primal Rock Rebellion
Serpientes y Escaleras
Snake Ladders
No necesito tu sal frotada en mis heridasI don't need your salt rubbed in my wounds
No intentaré decirte lo que deberías ser o hacerI won't try and tell you what you sould be or do
Tú habitas en tu propio árbol y te dejaré asíYou dwell in your own tree and Iìll leave you that way
Ahora camina a través de la jungla del misterioNow walk through the jungle of mystery
'¿Quién va allí?' gritaste a la noche"Who goes there?" you cried out to the night
Una serpiente apareció con ojos demoníacos, dijoA snake appeared ahead with demonic eyes, he said
'Hey, sígueme, te mostraré el camino'"Hey come follow me, I'll show you the way"
Tú dijiste 'Está bien, haré todo lo que digas'You said "OK, I'll do anything you say"
No hay amor en el aire que respirasThere ain't no love in the air you breathe
No hay fuego en los corazones que dejasThere ain't no fire in the hearts you leave
Intenta recordar cómo solían ser las cosasTry to reminisce of how things used to be
Antes de subir tan alto en ese árbol oscuroBefore you climb so high on that darkened tree
La serpiente se deslizaba por la junglaThe snake slithered on through the jungle
Tú seguías, con una roca apretada en tu manoYou followed, but tightly in your palm, holding a rock
Esperando tu momento, sí.Waiting for your moment, yea.
Finalmente llegaste al ríoAt last you reached the river
Era una hermosa cascada, pero no había forma de cruzarIt was a beautiful waterfall, but nowhere to cross
Él se volteó y dijo 'debemos esperar aquí al barquero'He turned and said "we must wait here for the boatman"
Al girarse de nuevo, lo golpeaste en la cabezaAs he turned back, you cracked him over the head
y lo arrojaste al aguaand tossed him into the water
Ya no te servía de nada.He was no use to you anymore.
No hay amor en el aire que respirasThere ain't no love in the air you breathe
No hay fuego en los corazones que dejasThere ain't no fire in the hearts you leave
Intenta recordar cómo solían ser las cosasTry to reminisce of how things used to be
Antes de subir tan alto en ese árbol oscuro [x2]Before you climb so high on that darkened tree [x2]
Finalmente llegó el barqueroAt last the boatman came
Le hiciste señas gritandoOver at him you waved shouting
'Por favor, llévame al otro lado'"Please take me to the other side"
El barquero miró hacia arriba y dijo 'Está bien, sube a bordo'Boatman looked up and said "OK come take a ride"
Entonces preguntaste '¿Tienes algo de comida?'You then asked "Have you any food?"
Y él sonrió diciendoAnd then he smiled saying
'Sí, tengo, ¿por qué no te quedas conmigo un rato?'"Yea, I do, why don't you come stay with me for a while"
(Si necesitas un lugar donde quedarte un rato)(If you need a place to crash a while)
Noches y días pasaron, y más cercanos se volvieronNights and days went by, and closer you became
Hasta que encontraste un mapa de esa mina de oroUntil you found a map of that goldmine
Corriste hacia el medio de la nocheOff you ran into the midst of night
hasta llegar a un viejo puente torcido'til you come to a crooked old bridge
No sabías que era demasiado débilYou weren't to know it was far too weak
Cuando caíste en los rápidos abajoAs you fell into the rapids below
Luego intentaste nadar hacia arriba y al otro ladoThen trying to swim up and over to the other side
Finalmente, lograste salirEventually, you pulled yourself out
Luego mirando tu reflejo en tus propios ojosThen staring back at a reflection into your own eyes
Gritando y llorando en la nocheScreaming and wailing in the night
No hay amor en el aire que respirasThere ain't no love in the air you breathe
No hay fuego en los corazones que dejasThere ain't no fire in the hearts you leave
Intenta recordar cómo solían ser las cosasTry to reminisce of how things used to be
Antes de subir tan alto en ese árbol oscuro [x3]Before you climb so high on that darkened tree [x3]
No hay amorThere ain't no love
No hay amorThere ain't no love
No hay fuegoThere ain't no fire
No hay fuegoThere ain't no fire
Intenta recordar cómo solían ser las cosasTry to reminisce of how things used to be
Antes de subir tan alto en ese árbol oscuro.Before you climb so high on that darkened tree.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Primal Rock Rebellion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: