Traducción generada automáticamente

Dark Song
Primordial
Canción oscura
Dark Song
[Escrito originalmente por el antiguo poeta pagano irlandés Amergin Glangel][Written originally by ancient Irish pagan poet Amergin Glangel]
Soy el viento que respira sobre el marI am the wind that breathes on the sea
Yo soy la ola, ola en el océanoI am the wave, wave on the ocean
Yo soy el rayo, el ojo del solI am the ray, the eye of the sun
Soy una tumba, fría en la oscuridadI am a tomb, cold in darkness
Soy estrella, la lágrima del solI am star, the tear of the sun
Soy una maravilla, una maravilla en florI am a wonder, a wonder in flower
Yo soy la lanza mientras grita sangreI am the spear as it cries out for blood
La palabra de gran poderThe word of great power
Soy el fondo de una gran piscinaI am the depts of a great pool
Soy la canción del mirloI am the song of the blackbird
¿Quién, sino yo, puede arrojar luz sobre el encuentro de los montes?Who but I can cast light upon the meeting of the mountains?
¿Quién sino yo lloraré en voz alta los cambios en la luna?Who but I will cry aloud the changes in the moon?
¿Quién pero yo puedo encontrar el lugar donde esconde el sol?Who but I can find the place where hides away the sun?
Alliath NerennAiliIath Nerenn
Desde la brisa en la montaña hasta el lago de azul profundoFrom the breeze on the mountain to the lake of deep blue
Desde la cascada hasta el marFrom the waterfall down to the sea
Nunca cambiar o terminar en la voz del vientoNever changing or ending on the voice of the wind
Cántame la canción oscura de ErennSing the dark song of Erenn to me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Primordial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: