Bosrah
Prince Allah
Bosrah
Bosrah
Ahora bien, el rastafari vino de BosrahNow the Rastaman came from Bosrah
Con su prenda empapada en sangreWith his garment dipped in blood
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Mira a ese rastafari vestido de rojo (qué aspecto tan aterrador)Look at that Rastaman deh clothed in red (him look so dread)
Un baile Nyabinghi sonaba y él cabalgaba tan rojo (él se veía tan temible)A dance Nyabinghi sound an' him rode so red (him look so dread)
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Cántalo, cántalo, hijos de Jah JahSing it out, sing it out, Jah Jah children
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Di, JahSay, Jah
Los hombres no tienen madreThe man-dem no have no mother
Los hombres no tienen padreThe man-dem no have no father
Sin principio ni muerte, sin fin ni tiempoNo beginning or death, no ending or time
Él es el creador de toda la humanidadA him are creator for all mankind
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Yo y yo tenemos que amarloI an' I have fi love him
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Yo y yo y yo y yo tengo que amarloI an' I an' I an' I have fi love him
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Wa-da-da, wa-da-da, atento a, síWa-da-da, wa-da-da, watch for, yeah
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Yo y yo, yo y yo digoI an' I, I an' I say
Los hombres no tienen madreThe man-dem no have no mother
Los hombres no tienen padreThe man-dem no have no father
Sin principio ni muerte, sin fin ni tiempoNo beginning or death, no ending or time
Él es el creador de toda la humanidadA him are creator for all mankind
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Yo y yo, yo y yo tenemos que dar gracias y alabarI an' I, I an' I have fi give thanks an' praise
Llegó de Bosrah con sus vestiduras teñidas de sangreCame from Bosrah with his garments dipped in blood
Yo y yo, yo y yo, síI an' I, I an' I, yeah
Hermano, ¿sabes qué? Te advertíBredda know what did a warn deh
Antes de que ese juicio engendre deh (sí)Before that judgement spawn deh (yeah)
Llega en un díaCome in a day-a
Otra señal de un hombre justo (sí)Another mark of a righteous man (yeah)
Yo y yo, yo y yo, cantamos Nyabinghi hasta la mañanaI an' I, I an' I, chant Nyabinghi till a morning
Canto NyabingiChant Nyabinghi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince Allah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: