Traducción generada automáticamente
Ten Commandments (From Man To Woman)
Prince Buster
Diez Mandamientos (De hombre a mujer)
Ten Commandments (From Man To Woman)
Los diez mandamientos del hombre
The ten commandments from man
Dadas a la mujer
Given to woman
A través de la inspiración de I, Prince Buster
Through the inspiration of I, Prince Buster
Una
One,
No tendrás más hombre que yo
Thou shall have no other man but me
Dos
Two,
Aunque no animará a nadie a hacer el amor contigo
Though shall not encourage no man to make love to you
Ni besarte ni acariciarte
Neither kiss or caress you
Porque yo soy tu hombre, un hombre muy celoso
For I am your man, a very jealous man
Y está dispuesto a desechar a cualquier otro hombre que pueda entrometerse en nuestro amor
And is ready to lay low any other man who may intrude on our love
Tres
Three,
Recuerda besarme y acariciarme
Remember to kiss and caress me
Honrarme y obedecerme, en todos mis caprichos y caprichos
Honor and obey me, in my every whim and fancy
Siete días a la semana y dos veces los domingos
Seven days a week and twice on Sundays
Porque en ningún momento me cansaré
Because at no time will I ever be tired 0f I-T "it"
Cuatro
Four,
Honra mi nombre, para que todas las demás mujeres lo honren también
Honor my name, so that every other woman may honor it also
Cinco
Five,
No me provocarás a la ira
Thou shall not provoke me to anger
O mi ira descenderá sobre ti en gran medida
Or my wrath will descend upon you heavily
Mandamiento Seto
Commandment Six,
No registrarás mis bolsillos por la noche
Thou shall not search my pockets at night
O molestarme con tus palabras
Or annoy me with your hearsays
Mandamiento Siete
Commandment Seven,
No gritarás mi nombre en las calles
Thou shall not shout my name in the streets
Si estoy caminando con otra mujer
If I am walking with another woman
Pero espera inteligentemente hasta que llegue a casa
But wait intelligently until I come home
Entonces ambos podemos sacarlo decentemente
Then we can both have it out decently
Porque yo soy tu hombre, un hombre gracioso
For I am your man, a funny man
Y detestan un escándalo en lugares públicos
And detest a scandal in public places
Mandamiento Ocho
Commandment Eight,
No beberás ni fumarás
Thou shall not drink, or smoke
Ni usar lenguaje profano
Nor use profane language
Por esos malos hábitos no toleraré
For those bad habits I will not stand for
No
Nine,
No cometerás adulterio
Thou shall not commit adultery
Porque el mundo no me hará culpable si cometí asesinato
For the world will not hold me guilty if I commit murder
Diez
Ten,
No codiciarás el vestido de tu prójimo
Thou shall not covet thy neighbor's dress
Ni sus zapatos, ni su mesa, ni su cama, ni su sombrero
Nor her shoes, nor her bureau, nor her bed, nor her hat
Ni nada que sea de ella
Nor anything that's hers
Ni me llamarás la atención sobre nada que pueda estar en venta
Neither shall thou call my attention to anything that may be for sale
En cualquier tienda, porque no te daré nada
In any stores, for I will not give thee anything
Pero lo que realmente necesita para su propósito
But what you actually need for your purpose
Estos son los diez mandamientos del hombre
These are the ten commandments from man
Dadas a la mujer
Given to woman
Por mí, Prince Buster
By me, Prince Buster
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince Buster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: