Transliteração e tradução automáticas

Shiawase no Uta
The Prince of Tennis
Canción de la Felicidad
Shiawase no Uta
En la suave luz del sol filtrándose entre las hojas, las flores cambian de color y se mecen
おだやかなこもれびのなか いろづいたはながゆれてる
odayaka na komorebi no naka irozuita hana ga yureteru
como si cantaran la felicidad...
しあわせをうたうように
shiawase o utau you ni
El crepúsculo, en este momento, fue robado por un viento travieso
たそがれは このひとときを いたずらなかぜがうばった
tasogare wa kono hitotoki o ITAZURA na kaze ga ubatta
tiñendo de nostalgia las brisas
なつかしい フリーズにそめる
natsukashii FUREEZU ni someru
Siempre nos dimos cuenta, dimos vueltas en círculos
いつもきづけばふたり とおまわりしてきたね
itsumo kizukeba futari toomawari shite kita ne
ahora, un poco aquí, descansamos nuestras alas cansadas
いまはすこし ここで つかれたはねをやすめて
ima wa sukoshi koko de tsukareta hane o yasumete
Mira, en un futuro lejano, las estaciones vuelven a pasar
はるかなみらいにほら きせつはまためぐりゆくけど
haruka na mirai ni hora kisetsu wa mata meguriyuku kedo
si el amor que cultivamos sin cesar se convierte en tu tranquilidad
たえまなく そだてるあいが あなたのやすらぎになれたら
taema naku sodateru ai ga anata no yasuragi ni naretara
con palabras sencillas, incluso en escenas cotidianas
かざらないことばでも ありふれたばめんのなかでも
kazaranai kotoba demo arifureta bamen no naka demo
vivamos juntos a partir de ahora, grabemos nuestra promesa
これからをともにいきてく ふたりのあかしをきざもう
kore kara o tomo ni ikiteku futari no akashi o kizamou
Abre la puerta cerrada en lo más profundo de tu corazón
このむねのおくにある とじたとびらをあけて
kono mune no oku ni aru tojita tobira o akete
juro en mis sueños que tocaré la melodía de mi verdadero yo
ありのままのじぶん かなでるゆめにちかうよ
arinomama no jibun kanaderu yume ni chikau yo
Eliminando el dolor que cae sobre un corazón orgulloso
ほころびたこころへと ふりそそぐいたみをぬぐって
hokorobita KOKORO e to furisosogu itami o nugutte
cuando llegue el día en que pueda apoyarme en ti
いつのひか よりそいながら あなたのかてになれたなら
itsu no hi ka yorisoinagara anata no kate ni nareta nara
ya sea en una mañana soleada con sonrisas o en una noche de peleas
えがおではれたあさも なみだぐむけんかしたよるも
egao de hareta asa mo namidagumu KENKA shita yoru mo
caminemos juntos a partir de ahora, convirtiéndonos en nuestra prueba
これからをともにあるける ふたりのあかしにしてゆこう
kore kara o tomo ni arukeru futari no akashi ni shite yukou
Mira, en un futuro lejano... hasta que llenemos de orgullo...
はるかなみらいにほら... ほころびをうめるまで
haruka na mirai ni hora... hokorobi o umeru made
En la suave luz del sol filtrándose entre las hojas, las flores cambian de color y se mecen
おだやかなこもれびのなか いろづいたはながゆれてる
odayaka na komorebi no naka irozuita hana ga yureteru
como si cantaran la felicidad
しあわせをうたうように
shiawase o utau you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prince of Tennis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: