Transliteração e tradução automáticas

Walk On
The Prince of Tennis
Caminar
Walk On
La suave brisa me invita bajo la cálida luz del sol filtrándose a través de las hojas
やわらかなかぜあたたかなこもれびにさそわれた
yawaraka na kaze atatakana komorebi ni sasowareta
Rodando en la tierra, miré hacia el cielo abierto
だいちにねっころがりおおぞらをあおいてみた
daichi ni nekkorogari oozora wo aoite mita
Ahora entiendo las palabras que me diste ese día
いまさらあの日きみがくれたことばたちのいまが
imasara ano hi kimi ga kureta kotoba tachi no ima ga
Aunque de alguna manera no puedo evitarlo, siento que lo comprendo
なんとなくだけれどわかったきがしてるんだ
nanto naku dakeredo wakatta ki ga shiterun da
Tus sentimientos se enredan en todas partes
どこまでもからみつくきみのおもいが
doko made mo karami tsuku kimi no omoi ga
Ocultando mi debilidad detrás de una fachada de valentía
つよがりにかくれてたぼくのよわさを
tsuyogari ni kakureteta boku no yowasa wo
Cada uno con su propio viento, elevando pensamientos alto, volar
それぞれのかぜおもいをのせてたかくfly
sorezore no kaze omoi wo nosete takaku fly
Volar lejos...
fly away
fly away
Nunca lloro
I never cry
I never cry
Tu voz amable humedece mi sequedad
かわいたぼくをうるおすきみのやさしいこえが
kawaita boku wo uruosu kimi no yasashii koe ga
Balanceándose lejos en el horizonte distante
はるかとおくちへいせんのむこうでゆらゆらゆれてる
haruka tooku chiheisen no mukou de yura yura yurateru
Hasta que se vuelva oscuro
あえねばくらい
aeneba kurai
El sol poniente se hunde en tu ciudad, elevando un suspiro
ゆうひはしずみねいきおをたてるきみのまちに
yuuhi ha shizumi neiki wo tateru kimi no machi ni
Hasta el día en que finalmente llegue
いつかたどりつけるそのひまで
itsuka tadori tsukeru sono hi made
Sigo caminando por el camino
まだまだwalk on the way
mada mada walk on the way
Porque voy hacia el amor, camino hacia el sueño
あいにいくからwalk on the dream
ai ni yuku kara walk on the dream
Incluso en mi camino teñido por el atardecer
ゆうやけにそまりゆくぼくのみちにも
yuuyake ni somariyuku boku no michi ni mo
No hay razón para que la promesa llamada META exista
GOALというやくそくはあるわけないと
GOAL to yuu yakusoku ha aru wake nai to
El frío viento nocturno soplaba en mi nuca, pero intento
つめたいよかぜこたてをのせてたけどtry
tsumetai yokaze kotate wo noseteta kedo try
Intentar de nuevo...
try again
try again
Nunca lloro
I never cry
I never cry
Incluso cuando la noche cae y el camino se desvanece
みちがとぎれてとうほうにくれるよるがきても
michi ga togirete tohouni kureru yoru ga kite mo
Miramos juntos la primera estrella, balanceándose lejos
ふたりみていたいちばんほしほらゆらゆらゆれてる
futari mite ita ichiban hoshi hora yura yura yureteru
Hasta que se vuelva oscuro
あえねばくらい
aeneba kurai
Los colores individuales se superponen en la intersección del futuro
それぞれのいろかさなるみらいのこうさてん
sorezore no iro kasanaru mirai no kousaten
Hasta el momento en que finalmente llegamos
いつかたどりつけたそのときは
itsuka tadori tsuketa sono toki ha
Caminamos juntos por el camino
ふたりでwalk on the way
futari de walk on the way
Llevando tus palabras, caminando por la vida
きみごとさらってwalk on the life
kimigoto saratte walk on the life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prince of Tennis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: