Transliteração e tradução automáticas

Stage
The Prince of Tennis
Escenario
Stage
Señal de inicio resuena, dirígete hacia el ESCENARIO preparado
開始の合図 鳴り響き 用意された STAGEに向かう
Kaishi no aizu Narihibiki Youi sareta STAGE ni mukau
Vamos, comencemos, produzcamos un hermoso JUEGO ahora
さあ 始めよう 美しき GAMEを今 演出しよう
Saa Hajimeyou Utsukushiki GAME wo ima Enshutsu shiyou
Concentrémonos juntos, fortalécete
一心に視線浴びて よわせよう
Isshin ni shisen abite Yowaseyou
La emoción alcanza su punto máximo, llena mi mente por completo
興奮は頂点 突き抜け 頭の中は妙に冴えて
Koufun wa chouten Tsukinuke Atama no naka wa myou ni saete
No traicionaré mis expectativas, siempre con una mirada tranquila
俺は期待を裏切らない いつだって冷静な視線で
Ore wa kitai wo uragiranai Itsudatte reisei na shisen de
Perdido en mis pensamientos por completo
一切の迷い切って 思うまま
Issai no mayoikitte Omou mama
Un segundo antes del futuro desconocido, incluso un ESCENARIO sin guion
先の読めない一秒後 スジ書きのない SCENARIOも
Saki no yomenai ichibyou-go Sujikaki no nai SCENARIO mo
Puedo verlo, puedo atravesarlo, toda debilidad
俺には見える 見抜けるのさ 弱さすべて
Ore ni wa mieru Minukeru no sa Yowasa subete
Un ataque extremadamente violento y lo que sigue a un duelo real
非常なほどの攻撃と 真剣勝負のその先
Hijou na hodo no kougeki to Shinkenshoubu no sono saki
En el ESCENARIO, el protagonista es uno solo, solo uno está bien
STAGEに主役は一人で 一人だけでいい
STAGE ni shuyaku wa hitori de Hitori dake de ii
Brillando espléndidamente como el cristal, con un corazón como el acero
ガラスのように華麗に見せ 鋼のような心乗せて
Garasu no you ni karei ni mise Hagane no you na kokoro nosete
Vamos, atravesemos, el destino de una hermosa batalla, pongamos el punto final
さあ 駆け抜けよう 美しき戦いの行方 決着つけよう
Saa Kakenukeyou Utsukushiki tatakai no yukue Kecchaku tsukeyou
El grito que se eleva con éxtasis
一斉に上がる悲鳴は 快感に
Issei ni agaru himei wa Kaikan ni
El talento para prever el futuro, la habilidad para controlar el aire
先を予測する才能 空気を支配する技も
Saki wo yosoku suru sainou Kuuki wo shihai suru waza mo
Puedo verlo, puedo atravesarlo, todo el futuro
俺には見える 見抜けるのさ 未来すべて
Ore wa mieru Minukeru no sa Mirai subete
Un ataque extremadamente violento y lo que sigue a un duelo real
非常なほどの攻撃と 真剣勝負のその先
Hijou na hodo no kougeki to Shinkenshoubu no sono saki
En el ESCENARIO, el protagonista es uno solo, solo uno está bien
STAGEに主役は一人で 一人だけでいい
STAGE ni shuyaku wa hitori de Hitori dake de ii
Un segundo antes del futuro desconocido, incluso un ESCENARIO sin guion
先の読めない一秒後 スジ書きのない SCENARIOも
Saki no yomenai ichibyou-go Sujikaki no nai SCENARIO mo
Puedo verlo, puedo atravesarlo, toda debilidad
俺には見える 見抜けるのさ 弱さすべて
Ore ni wa mieru Minukeru no sa Yowasa subete
Un ataque extremadamente violento y lo que sigue a un duelo real
非常なほどの攻撃と 真剣勝負のその先
Hijou na hodo no kougeki to Shinkenshoubu no sono saki
En el ESCENARIO, el protagonista es uno solo, solo uno está bien
STAGEに主役は一人で 一人だけでいい
STAGE ni shuyaku wa hitori de Hitori dake de ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prince of Tennis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: