Traducción generada automáticamente
Handcuffs
Prince Royce
Esposas
Handcuffs
Sé que todo se vuelve un poco loco
I know it all gets a little crazy
Pero tengo fe en ti y en mí
But I got faith in you and me
Sé que es difícil, pero nunca me molestará
I know it's hard but'll never faze me
Porque me dejaste que fuera
Cause you let me let it be
Lo dejé todo pero nunca fue suficiente
I gave it all up but it never was enough
Subieron un largo camino pero me llevó directo a nosotros
Went up a long road but it led me right to us
No me dejes bajar, déjame bajar
Don't let me come down, let me come down
Tú eres el único ahora, tú el que ahora
You the one now, you the one now
Tengo a una chica mala en casa ahora
Got a bad girl back at home now
Sé que todo se vuelve un poco loco
I know it all gets a little crazy
Pero tengo fe en ti y en mí
But I got faith in you and me
Sé que es difícil, pero nunca me molestará
I know it's hard but'll never faze me
Porque me dejaste que fuera
Cause you let me let it be
Eres el único que no intenta cambiarme
You're the only one who doesn't try to change me
O me esfuerces para quitármelo todo
Or strain me to take it all off
Y por primera vez en mi vida
And for the first time in my life
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas
Feels like my heart is out of these handcuffs
Fuera de estas esposas
Out of these handcuffs
He estado corriendo luces rojas con las sirenas apagadas
I've been running red lights with the sirens all turned off
Pero no necesitamos drama cuando me llenas de amor
But we don't need no drama when you fill me up with love
No me dejes bajar, déjame bajar
Don't let me come down, let me come down
Bebé, date la vuelta y muestra un poco más
Baby, turn around and show a little more
Tú eres el único ahora, sólo uno ahora
You the one now, only one now
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Sé que todo se vuelve un poco loco
I know it all gets a little crazy
Pero tengo fe en ti y en mí
But I got faith in you and me
Sé que es difícil, pero nunca me molestará
I know it's hard but'll never faze me
Porque me dejaste que fuera
Cause you let me let it be
Eres el único que no intenta cambiarme
You're the only one who doesn't try to change me
O me esfuerces para quitármelo todo
Or strain me to take it all off
Y por primera vez en mi vida
And for the first time in my life
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas
Feels like my heart is out of these handcuffs
Fuera de estas esposas
Out of these handcuffs
Estamos tan cerca que es como si fuéramos cuerpo ahora
We're so close that it's like we were bodied now
No, debe ser real, pero ahora estoy enterrado
No, must be real but I'm buried now
Así como el hombre que gritaba alto
So like the man that were screaming high
Sé que todo se vuelve un poco loco
I know it all gets a little crazy
Pero tengo fe en ti y en mí
But I got faith in you and me
Sé que es difícil, pero nunca me molestará
I know it's hard but'll never faze me
Porque me dejaste que fuera
Cause you let me let it be
Eres el único que no intenta cambiarme
You're the only one who doesn't try to change me
O me esfuerces para quitármelo todo
Or strain me to take it all off
Y por primera vez en mi vida
And for the first time in my life
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas
Feels like my heart is out of these handcuffs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince Royce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: