Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 512

La Amaré (part. Romeo Santos)

Prince Royce

LetraSignificado

Je l'aimerai (feat. Romeo Santos)

La Amaré (part. Romeo Santos)

EhEy
Écoute les motsEscucha las palabras

J'ai pas peur de crier ce que je ressensNo tengo miedo gritar lo que siento
Que peut-on dire d'un lâche sans valeur ?¿Qué se ha escrito de un cobarde sin valor?
Dans mon cœur, j'ai rempli tout l'espace pour l'adorerEn mi corazón, llené todo el espacio para adorarla
Mon amour pour elle est plus grand que moiMi amor por ella es más grande que yo

Quand Dieu a pensé à créer ses défautsCuando Dios pensó crearle los defectos
Il a changé d'avis et lui a donné la perfectionCambió de mente y le dio la perfección
Quand il a choisi qui serait son compagnonCuando escogió quién sería su compañero
Il a bien choisi, avec moi il ne s'est pas trompéMuy acertado, conmigo no se equivocó

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme les fleurs au soleilComo las flores al Sol
Comme le berger qui donne sa vie au SeigneurComo el pastor que entrega su vida al Señor
Je suis la soif dans un désert asséchéYo soy la sed en un desierto deshidratado
Elle est le verre d'eau qui me fait du bienElla es el vaso de agua que me hace bien

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme la lune à la nuitComo la Luna a la noche
Comme le Nouvel An à minuitComo Año Nuevo a las doce
Tout comme le sentiment dans mes bachatasIgual al sentimiento en mis bachatas
Mm, elle est si parfaiteMm, así de idónea ella es

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme un poisson de la mer est attiré par l'océanComo un pez del mar es atraído al océano
Comme l'oxygène est nécessaire à un humainComo el oxígeno es necesario para un humano
Elle est l'étoile qui m'éclaireElla es la estrella que me alumbra
Radieuse, ma femme vient d'un autre mondeRadiante, de otro mundo es mi mujer

Pleure, ma belle, pleureLlora, negra, llora

Quand Dieu a pensé à créer ses défautsCuando Dios pensó crearle los defectos
Il a changé d'avis et lui a donné la perfectionCambió de mente y le dio la perfección
Et il m'a choisi comme son compagnonY me escogió a mí como su compañero
Il a bien choisi, avec moi il ne s'est pas trompéMuy acertado, conmigo no se equivocó

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme les fleurs au soleilComo las flores al Sol
Comme le berger qui donne sa vie au SeigneurComo el pastor que entrega su vida al Señor
Je suis la soif, dans un désert asséchéYo soy la sed, en un desierto deshidratado
Elle est le verre d'eau qui me fait du bienElla es el vaso de agua que me hace bien

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme la lune à la nuitComo la Luna a la noche
Comme le Nouvel An à minuitComo Año Nuevo a las doce
Tout comme le sentiment dans mes bachatasIgual al sentimiento en mis bachatas
Mm, elle est si parfaiteMm, así de idónea ella es

Je l'aimerai (je l'aimerai)La amaré (la amaré)
Comme un poisson de la mer est attiré par l'océanComo un pez del mar es atraído al océano
Comme l'oxygène est nécessaire à un humainComo el oxígeno es necesario para un humano
Elle est l'étoile qui m'éclaireElla es la estrella que me alumbra
Radieuse, ma femme vient d'un autre mondeRadiante, de otro mundo es mi mujer

SentimentSentimiento
Non, nonNo, no
Putain de sentimentMaldito sentimiento

Je lui donnerais tout ce qu'elle me demandeYo le donaría lo que me pida
Mes douze paires de côtesMis doce pares de costillas
Un poumon, mes deux reinsUn pulmón, mis dos riñones
Mais mon cerveau, nonPero mi cerebro no
NonNo

Pour continuer à penser à elle (à elle)Pa' seguir pensando en ella (en ella)
Je peux mourir, elle me réveille avec ses baisers (à elle)Puedo morir, ella me revive con sus besos (en ella)
Fatalité, pour son amour, je prends des risques comme Roméo (à elle)Fatalidad, por su amor, yo me arriesgo como Romeo (en ella)
Si l'aimer autant est un crime, je vais en prison (à elle)Si amarla tanto es un crimen, yo voy preso (en ella)

Mais donnez la clé pour que ma mère ait accès (à elle)Pero denle la llave para que mi mami tenga acceso (en ella)
Ce serait un fiasco sans sa passion (à elle)Sería todo un fiasco sin su pasión (en ella)
Comme Dolce sans Gabbana, comme les vagues sans la plage, beaucoup de cordes sans guitaresComo Dolce sin Gabbana, como las olas sin la playa, muchas cuerdas sin guitarras
Sans elle, je suis comme Anthony Santos sans bachatasSin ella, soy como Anthony Santos sin bachatas

Ah, ChiChiAy, ChiChi
Hé, quel feeling, ma belleOye, qué feeling, mami

Escrita por: Romeo Santos / Isaiah Ennio Parker / ChiChi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince Royce y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección