Traducción generada automáticamente

Menor (part. Romeo Santos)
Prince Royce
Mineur (feat. Romeo Santos)
Menor (part. Romeo Santos)
MmMm
Tu sens le tabac et le rhumHiedes a tabaco y ron
Au cabaret, tu arrives tôtAl cabaret, llegas temprano
Tu es trop jeune, une erreur ne définit pas l'avenirEres muy joven, un error no define el posterior
L'amour, c'est comme un jeuEl amor es como un juego
Tu vas rencontrer mille femmesVas a conocer mil mujeres
Certaines te coûteront cherUnas pagarán muy mal
L'amour est beau, l'amour est cruelEl amor es bello, el amor es cruel
Tu ne peux pas échapper à la déceptionNo te escapas del despecho
Ce n'est pas sain à mon âgeNo es saludable a mi edad
Que le désamour me rongeQue el desamor me esté consumiendo
Mineur, tu n'es pas à l'école, des gamines avec des cahiersMenor, no estás en el colegio, chamaquitas con cuadernos
Une femme t'a rendu accroTe afició una mujer
Ce n'est pas sain à mon âgeNo es saludable a mi edad
Mon cœur est déjà en morceauxMi corazón ya me lo están rompiendo
La vie n'est pas un long fleuve tranquille, sois fort comme un rocLa vida no es color de rosas, ponte fuerte como roca
Tu dois apprendreTú tienes que aprender
On signale un novice au barSe reporta un inexperto en la cantina
Qui prend encore tout à cœurQue todavía la lleva a pecho
Putains d'imposantsMalditos imponiente'
On les a, nousLo tenemo' nosotro'
C'est pour les musicologuesEsto es pa' los musicólogo'
Tu te noies dans le rhum et la tequilaTe estás ahogando en el romo y la tequila
Souffrant d'une épidémie, mal d'amour, je vois ta blessurePadeciendo una epidemia, mal de amores, veo tu herida
L'amour est beau, l'amour est cruelEl amor es bello, el amor es cruel
Tu ne peux pas échapper à la déceptionNo te escapas del despecho
Ce n'est pas sain à mon âgeNo es saludable a mi edad
Que le désamour me rongeQue el desamor me esté consumiendo
Mineur, tu n'es pas à l'école, des gamines avec des cahiersMenor, no estás en el colegio, chamaquitas con cuadernos
Une femme t'a rendu accroTe afició una mujer
Ce n'est pas sain à mon âgeNo es saludable a mi edad
Mon cœur est déjà en morceauxMi corazón ya me lo están rompiendo
La vie n'est pas un long fleuve tranquille, sois fort comme un rocLa vida no es color de rosas, ponte fuerte como roca
Tu dois apprendreTú tienes que aprender
On signale un novice au barSe reporta un inexperto en la cantina
Qui prend encore tout à cœurQue todavía la lleva a pecho
Allez, décharge-toi làDale, desahógate ahí
Tu es sûr ?¿Seguro?
Allez, allezDale, dale
Vas-y, sans peur, goDale, sin miedo, go
AllezDale
Ici, je ressens son corpsAquí, extrañando su cuerpo
Et tout ce qu'elle m'a apprisY todo lo que me enseñó
La fille ne m'aime plusLa more ya no me quiere
C'est pour ça que je me saoulePor eso, me emborracho yo
Mineur, arrête de pleurerMenor, ya deja de llorar
Tout va passerTodo va a pasar
Quand tu retomberas amoureuxCuando te vuelva' a enamorar
Tu ne peux pas te donner à fondNo te puede' entregar
Mineur, arrête de pleurerMenor, ya deja de llorar
Tout va passerTodo va a pasar
Quand tu retomberas amoureuxCuando te vuelva' a enamorar
Eh, baisse d'un tonEy, bájale do'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince Royce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: