
Sometimes (feat. Mattyeux)
Princess Chelsea
A Veces (part. Mattyeux)
Sometimes (feat. Mattyeux)
Estaba caminando, por la estaciónI was walking down by the station
Vi a un chico allí que no tenía pacienciaI saw a boy there, he had no patience
Hablamos, junto al ríoWe got talking down by the river
Se preguntabaHe was wondering
¿Cómo llegamos aquí?How did we get here?
En una habitación vacía llena de ágatasDans une pièce vide remplie d’agates
Me acuesto en la alfombraJe m’allonge sur le tapis
Sinfonía de ruido del pasilloSymphonie des bruits de couloirs
Los ojos se abren a mitad de caminoLes yeux ouverts à demi
Estoy aturdidoJe suis médusé
Por todos estos ruidos, estas logorreasPar tous ces bruits, ces logorrhées
Si te dijeran que era el finalSi on te disait que c’était la fin
¿En qué pensarías primero?À quoi tu repenserais en premiеr?
Todo el ruido y la información me dan ganas de cerrar los ojosAll the noise and information makes mе want to close my eyes
A vecesSometimes
Esperas un pocoYou wait a little while
Para ver lo que está mal y bienTo see whats wrong and right
Esperas un pocoYou wait a little while
A vecesSometimes
Esperas un pocoYou wait a little while
Para ver lo que está mal y bienTo see whats wrong and right
Esperas un pocoYou wait a little while
Dentro, fueraInside, outside
Arriba y abajoUp and down
Y de esta manera a laAnd this way, that way
Izquierda y a la derechaLeft and right
¿Alguna vez me sentiré como cuando era un niño pequeño?Will I ever feel like I did when I was a little child?
A vecesSometimes
Esperas un pocoYou wait a little while
Para ver lo que está mal y bienTo see whats wrong and right
Esperas un pocoYou wait a little while
A vecesSometimes
Esperas un pocoYou wait a little while
Para ver lo que está mal y bienTo see whats wrong and right
Esperas un pocoYou wait a little while
Como un deseo de cerrar los ojosComme une envie de fermer les yeux
Cuando escucho todos estos ruidosQuand j’entends tout ces bruits
Me siento apático y febrilJe me sens apathique et fiévreux
Quiero estar en todas partes, pero lejos de aquíJe veux être partout mais loin d’ici
IndecisoIndécis
Te miro la cara calmadaJe regarde ton visage apaisé
Las otras personas te parecen amargadasLes autres personnes t’paraissent aigries
Creo que no estás lejos de la verdadJe crois que t’es pas loin d’la vérité
Todo el ruido y la información me dan ganas de cerrar los ojosAll the noise and information makes me want to close my eyes
A veces (caminando)Sometimes (walking)
Esperas un poco (estación)You wait a little while (station)
To see what's wrong and right (allí)To see what's wrong and right (there)
You wait a little while (paciencia)You wait a little while (patience)
A veces (hablando)Sometimes (talking)
Esperas un poco (río)You wait a little while (river)
To see what's wrong and right (asombroso)To see what's wrong and right (wondering)
Esperas un pocoYou wait a little while
Estaba caminando, por la estaciónI was walking down by the station
Vi a un chico allí que no tenía pacienciaI saw a boy there, he had no patience
Hablamos, junto al ríoWe got talking down by the river
Se preguntabaHe was wondering
¿Cómo llegamos aquí?How did we get here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Princess Chelsea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: