Traducción generada automáticamente

Too Many People
Princess Chelsea
Trop de gens
Too Many People
Les gens ont peurPeople are scared
Et les gens ne savent pas ce que c'estAnd people don't know what it is
Ce qu'ils veulent, de cette vie ?What they want, from this life?
Ils pensent avoir raisonThey think they're right
Ils pensent être géniauxThey think they're great
Ils parlent d'eux-mêmesThey talk about themselves
Ils courent et courentThey run and run
Ils ne savent juste pasThey just don't know
Ils ne savent pas quoi faireThey don't know what to do
Ils vivent leur vieThey live their lives
À perdre du tempsWasting time
Ils n'ont aucune idéeThey haven't got a clue
Trop de gensToo many people
(Dans cette ville)(In this town)
Tellement de gensSo many people
(Dans cette ville)(In this town)
Ça fait dix ansIt's been ten years
Que quelqu'un n'est pas venu iciSince anyone was here
Qui aurait pu dire la véritéWho might have told the truth
Alors ils restent à l'intérieurSo they stay inside
Disent des mensonges blancsSpeak white lies
Ils n'ont aucune idéeThey haven't got a clue
Trop de gensToo many people
(Dans cette ville)(In this town)
Tellement de gensSo many people
(Dans cette ville)(In this town)
C'est une tragédieIt's a tragedy
Tu peux pas croire, ce que tu voisYou can't belive, what see
Il n'y a pas d'honnêtetéThere is no honesty
Tellement triste, pour toi et moiSo sad, for you and me
Les gens ne savent pas quandPeople don't know when
Les gens s'en foutentPeople don't care
S'ils devraient te connaîtreIf they should know you
Dans cette villeIn this town
Ils restent à l'intérieurThey stay inside
Ils choisissent, ils se battentThey pick, they fight
Ils parlent d'eux-mêmesThey talk abouth themselves
Ils râlent et ignorentThey bitch'n and ignoring
Quiconque qui parleAnyone who's talk
De leur putain de merdeAbout their fucking shit
Ça fonctionne tant queIt work just as long
On joue tous le jeuWe all play along
Faire semblant de s'en soucierPretend we care about it
Trop de gensToo many people
(Dans cette ville)(In this town)
Tellement de gensSo many people
(Dans cette ville)(In this town)
Et c'est une tragédieAnd it's a tragedy
Comme ça l'était pour toi et moiLike it was for you and me
Il n'y a pas d'intégritéThere's no integrity
Tellement triste, je ne peux pas respirerSo sad, I cannot breathe
(Trop de gens)(Too many people)
(Trop de gens)(Too many people)
(Trop de gens)(Too many people)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Princess Chelsea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: