Traducción generada automáticamente

Goth Kid
Princess Nokia
Goth-Kid
Goth Kid
Ich bin verdammt goth, selbst wenn ich nicht in Schwarz binI’m goth as fuck, even when I’m not in black
Gothic ist der Schmerz, den du fühlst und nicht die Klamotten, die du trägstGothic is the pain you feel and not the clothes that’s on your back
Scheiß drauf, was für einen Spaß du über mich machstDon’t give a fuck about the fun you make of me
Ich bin nicht der Typ, der deine Rolle spielt, also hau ab von mirI’m not the type to play your role so get the fuck away from me
Du machst mich krank und alles, was ich war, war nur ein KindYou make me sick and all I was was just a kid
Du hast einen Fehler in allem gefunden, was ich tat und machst, dass ich mich wie der letzte Dreck fühleYou picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ich schwöre bei Gott, du hast keinen Schimmer, wie ich lebeI swear to God, you have no clue to how I live
In Pflegefamilien, als Kinder missbrauchtTo foster care, abused as kids
Unter meinem Schreibtisch gespielt, ein Comicbuch in meinem BettPlaying under my desk, a comic book in my bed
Ich hab' Scheiß mit Emily Strange und ich hab' Pins in meiner TascheI got fuck with Emily Strange and I got pins in my bag
Ich bin Wednesday Addams für euch basic TussenI’m Wednesday Addams to you basic ass hoes
Marilyn Manson für euch lahmen TypenMarilyn Manson to you corny ass bros
Ich hab' im Friedhof geschlafenI was sleepin' in the cemetery
Irgendwie süß, ein bisschen gruselig, verdammt goth, ein bisschen wie CarrieKinda cute, a little scary, goth as fuck, a little Carrie
Du weißt nichts über michYou don’t know shit about me
Du gehst davon aus und zweifelst an mir, ich bin wie Ginger FoutleyYou go assume and doubt me, I’m just like Ginger Foutley
Die Welt wurde aus Innies geboren und ich wurde als Outie geborenThe world was born of innies and I was born an outie
Du wirst eine Seite von mir sehen, die du noch nie gesehen hastYou gonna see a side of me that you've never seen
Mein Kopf ist ein bisschen krank, und meine Witze sind ein bisschen gemeinMy mind is kinda sick, and my jokes a little mean
Ein bisschen blutig, wie eine blutige verdammte MilzJust a little gorey, like a bloody fuckin' spleen
Ich hab' mit Prostituierten und Junkies rumgehangenI been hangin' out with prostitutes and fiends
Ich bin verdammt goth, selbst wenn ich nicht in Schwarz binI’m goth as fuck, even when I’m not in black
Gothic ist der Schmerz, den du fühlst und nicht die Klamotten, die du trägstGothic is the pain you feel and not the clothes that’s on your back
Und es ist mir egal, was für einen Spaß du über mich machstAnd I don’t give a fuck about the fun you make of me
Ich bin nicht der Typ, der deine Rolle spielt, also hau ab von mirI’m not the type to play your role so get the fuck away from me
Du machst mich krank und alles, was ich war, war nur ein KindYou make me sick and all I was was just a kid
Du hast einen Fehler in allem gefunden, was ich tat und machst, dass ich mich wie der letzte Dreck fühleYou picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ich schwöre bei Gott, du hast keinen Schimmer, wie ich lebeI swear to God, you have no clue to how I live
In Pflegefamilien, als Kinder missbrauchtTo foster care, abused as kids
Ich bin gerade von einem anderen Planeten gelandetI just landed from another planet
Und ich denke, es ist Zeit, den Wahnsinn zu startenAnd I think it’s time to start the madness
Dummer hungriger Junge, ich bin am VerhungernStupid hungry boy, I’m famished
Nimm einen Teller Essen, wenn Mama fragtTake a plate of food, if moms is askin'
Ich bin im Projekt und chill mit meinen JungsI’m in the project chillin' with my boys
Ich rede von erwachsenen Männern, die mit Spielzeug spielenI’m talkin' grown ass men who play with toys
Mama schläft, mach keinen LärmMom’s asleep, don’t make a noise
Außerschulische Aktivitäten sind Sex haben und Gras rauchenExtracurriculars is havin' sex and smokin' weed
Klamotten stehlen und Bäume erklimmenStealin' clothes and climbin' trees
Kids hustlen und Ps kaufenHustlin' kids and buyin' Ps
Duane Reade, hab die Triple C's geklautDuane Reade, stole the triple C’s
Hart trippen, ich versuche zu atmen, hart trippen, ich gehe schlafenTrippin' hard, I try to breathe, trippin' hard, I go to sleep
Es ist ein dreckiges Spiel, und ich bin niemandes TrottelIt’s a dirty game, and I’m nobody’s fool
Ich wäre lieber ich selbst, als so zu tun, als wäre ich verdammt coolI’d rather be myself, pretend I’m fuckin' cool
Ich wäre lieber zu Hause, als auf einer Party, wo es Hass gibtI’d rather be at home, than party where there’s hate
Leute machen sich über mich lustig, während sie mir ins Gesicht lächelnPeople makin' fun of me while smilin' in my face
Ich bin ein nettes Kind und die Welt ist es nichtI’m a nice kid and the world ain't
Hab den Rucksack und einen dicken SackGot the knapsack, and a fat sack
Hab gesagt, ich höre heute auf, ha ha, dicker WitzSaid I’m gonna quit today, ha ha, fat chance
Und beim ersten Blick bin ich so klein und süßAnd at first glance, I’m so small and cute
Hast mich nicht gesehen, wie ich kotze, betrunken auf meinen eigenen SchuhenHaven’t seen me pukin', drunk on my own shoes
Ich bin ein großer Schluffi, ich hab einen großen JobI’m a big slob, I got a big job
Ich weiß, wer ich bin, ich bin ein echter UmarmungI know who I am, I’m a real hug
Ich bin verdammt goth, selbst wenn ich nicht in Schwarz binI’m goth as fuck, even when I’m not in black
Gothic ist der Schmerz, den du fühlst und nicht die Klamotten, die du trägstGothic is the pain you feel and not the clothes that’s on your back
Und es ist mir egal, was für einen Spaß du über mich machstAnd don’t give a fuck about the fun you make of me
Ich bin nicht der Typ, der deine Rolle spielt, also hau ab von mirI’m not the type to play your role so get the fuck away from me
Du machst mich krank und alles, was ich war, war nur ein KindYou make me sick and all I was was just a kid
Du hast einen Fehler in allem gefunden, was ich tat und machst, dass ich mich wie der letzte Dreck fühleYou picked a flaw in all I did and go and make me feel like shit
Ich schwöre bei Gott, du hast keinen Schimmer, wie ich lebeI swear to God, you have no clue to how I live
In Pflegefamilien, als Kinder missbrauchtTo foster care, abused as kids
Gelbes Taxi, gelbe Tasche, ein bisschen traurig, hab eine Tüte geholt und einen Zug genommenYellow cab, yellow bag, little sad, copped a bag and took a drag
Nachdenken über die Dinge, die ich hatte, Dinge, die ich verloren habeDwelling on the things I had, things I lost
Habe den Preis bezahlt, jetzt benehme ich mich dumm, ich bin durchPaid the cost, actin' stupid now, I'm tossed
Ich wollte nicht gemein sein oder obszön handelnI didn't mean to be mean or act obscene
Ich weiß, du hast genug von mirI know you've had enough of me
Kann dich nicht beschuldigen, jedes Mal, wenn du von mir wegläufstDon't blame you every time you run away from me
Ein Monster, sieh? Ein Monster, das ich geworden binA monster, see? A monster, I’ve come to be
Ich bin ein böses Kind, verdammtes Ranziges, brenne wie Säure, Manson, CharlieI'm a bad kid, fuckin' rancid, burn like acid, Manson, Charlie
Ich bin der Klassenclown, der Lieblingsarschloch von allenI'm the class clown, everybody’s favorite asshole
Unzuverlässig, plagiiert, ich bin haftbarUnreliable, plagiarized, I am liable
Es ist unbestreitbar, manisch, ich bin wirklich soIt's undeniable, maniacal, I really am
Manipulativ, alle meine Lehrer sind frustriert.Manipulative, all my teachers are frustrated



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Princess Nokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: