Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.345

It's Not My Fault

Princess Nokia

Letra

No es culpa mía

It's Not My Fault

Sí, soy el sabor favorito de Dios (sabor)Yes, I'm God's favorite flavor (taste)
Estoy bendecida y muy favorecidaI'm blessed and highly favored
Me dio todas las bendicionesHe give me all the blessings
Y esas bendiciones se convierten en papel (dinero)And them blessings turn to paper (money)
Ese papel se convierte en dineroThat paper turn to money

Tiene manos atascadas en la mielGot hands that's stuck in honey
Soy sexy, conejito playboyI'm sexy, playboy bunny
Estoy brillando, sí, estoy soleado (hola)I'm shining, yes, I'm sunny (hi there)
No tienes un fan para un único fanYou don't have a fan for a onlyfan

Pero tu novio me paga mensualmente (bling bling)But your boyfriend pay me monthly (bling bling)
Mientras hablas tonterías, él se suscribe y se sumergeWhile you're talkin' shit, he's subscribe and dip
Ahora lo tengo azotando a ese mono (clic)Now I got him spankin' that monkey (click)

Soy una perra bastante en algo mezquinoI'm a pretty bitch on some petty shit
Así que no me pruebes, siempre tengo hambre (tan bonita)So don't try me, I'm always hungry (so pretty)
Kirby cuando me coman eso (sí, sí)Kirby when I get that munchin' (yeah, yeah)
Muslos gruesos en mi dinero, huskyThick thighs on my money, husky

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Soy una estrella de Rockstar como N.E.R.DI'm a Rockstar like N.E.R.D
Llamando a la industria, les doy el bordilloIndustry callin', I give 'em the curb
Se aferran a mí y a mi última palabra (ese soy yo)They hang on to me and my every last word (that's me)
Estoy enfermo de cabeza y estoy muy perturbadoI'm sick in the head and I'm very disturbed
Publishin' deal, recibo un nuevo tratoPublishin' deal, I get a new deal

Estoy comiendo buenas comidas, mi cuerpo es demasiado realI'm eatin' good meals, my body too real
Me adoran (uh), piel fresca, buena cáscaraThey worship me (uh), fresh skin, good peel
Compro, robas, eres un estafadorI buy, you steal, you a scammer
Gwen stefani, ve plátanos (esta porquería b-a-n-a-n-a-s)Gwen stefani, go bananas (this shit b-a-n-a-n-a-s)

Ahora poso delante de las cámarasNow I pose in front of cameras
Eso es diseñador en pijamaThat's designer on pajamas
Gran botín, Thor, tengo ese martilloBig loot, thor, I got that hammer
Mi póster está en el slammerMy poster is in the slammer
Tengo ese j. Lo resplandor y glamour (para el bloque)Got that j. Lo glow and glamour (for the block)
Cuando me ven, todos clamanWhen they see me they all clamor
Están enamorados y enamoradosThey in love and they enamored

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Vaya, lo volví a hacer como, ¿qué?Whew, I did it again like, whew
Firmé un nuevo trato como, vaya (vaya a la cabeza)I signed a new deal like, whew (go 'head)
Mi publicación real como, ohh (sobre Dios)My publishing real like, ohh (on God)
Soy dueño de que soy real comoI own that I'm real like, whew

Lo golpeé de nuevo como, ¿por qué?I hit it again like, whew
Digo que es mi amigo como, ¿qué?I say he my friend like, whew
Me vuelvo a reír como, vaya a la cabezaI giggle again like, whew (go 'head)
Me rota las paredes como, ¿qué?He bustin' my walls like, whew

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

No es culpa mía (no es culpa mía)It's not my fault (it's not my fault)
Que soy esa perra (que soy esa perra)That I'm that bitch (that I'm that bitch)
Así que habla eso (así que habla eso)So talk that shit (so talk that shit)
Porque sigo siendo rico (porque sigo siendo rico)'Cause I'm still rich ('cause I'm still rich)

Escrita por: Powers Pleasant / Princess Nokia / Robot MoonJuice. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Princess Nokia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección