Traducción generada automáticamente

Versace Hottie
Princess Nokia
Caliente de Versace
Versace Hottie
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
¿Qué onda? ¿Qué onda? No me impresionasWhat up? What up? You ain't fazin' me
Sabes que el coño dirige el show, VIPYou know pussy run the show, VIP
Soy una cosa bonita, llámame PYTI's a pretty young thing, call it PYT
Tengo a estas perras todas locas, en la MADGot these bitches all mad, on the MAD
Si el dinero no está, adiósIf the money ain't there, got to BYE
Lo siento mamacita, tengo que irmeS-sorry little mama got to G2g
Tiene un precio en su cabeza por el OJOGot a price on his head for the EYE
Estoy poniendo bombas en estos negros, ustedes pueden MORIR, ehI'm settin' bombs on these niggas, y'all can DIE, uh
Chica de barrio, la moda me adoraríaHood bitch, fashion would adore me
Hago lo que hago, todas ustedes perras son aburridasI does what I do, all y'all sucka bitches corny
No me gusta el estilo, así que te mueves un poco falsoI don't like the style so you move kinda phony
Y déjame decirte de nuevo, no necesito un compincheAnd lemme tell you again, I don't need a homie
Vivo mi vida sola, porque la soledad es lo únicoLive my life alone, 'cause lonely is the only
Prefiero comer sola que cenar con bolognaRather eat by myself than dine with bologna
Soy una PERRA, perraI'm a BITCH, bitch
Prefiero ser una puta que ser conocida como una soplonaRather be a whore than be known as a snitch
Prefiero morir por honor y cavar mi propia tumbaRather die for honor and dig my own ditch
Soy una chica de la calle en mi rollo de HollywoodI'm a girl from the street on my Hollywood shit
Zenon la secuela, un poco de sabor españolZenon the Zequel, little Spanish flavor
Salí de casa a los dieciséis, he estado acumulando dineroLeft home at sixteen, I been stackin' paper
Ves, he estado trabajando duro y he estado cobrandoSee, I been on my grind and I been gettin' paid
Los 17 fue el año, ¿sabes los cheques que cobré?17 was the year, you know the checks that I made?
Creo que lo tenía merecido, desde los 18 estaba listaI think I had it comin', since 18 I was ready
Tenía estilo como Escobar, directamente desde el guetoI had swag like Escobar, straight down from the ghetty
Dedo meñique, no quiero ser una estrella popPinky finger, I don't wanna be a pop star
Dedo anular, quiero llegar en un auto rápidoRing finger, wanna pull up in a fast car
Dedo medio en el aire, jódeteMiddle finger in the air, fuck you
Dedo índice listo, no hay a dónde correrTrigger finger ready, ain't nowhere to run to
Dedo apuntador pero nunca apuntas con el dedoPointer finger but you never point a finger
Rap pulgar verde, sabes que Wavy cumpleRap green thumb, you know Wavy do deliver
Barbie de Malibú y yo era una TeresaMalibu Barbie and I was a Theresa
Bebé mosca española, señorita del EsteBaby Spanish fly, East Side señorita
Estoy cortando cheques como si fuera una pizzaI be cuttin' checks like it was a pizza
Sabes cómo lo hago, boricua LolitaYou know how I do, boricua Lolita
Soy una chica mala y tomo lo que quieroI'm a bad girl and I take what I want
Ese es tu bebé papi llamando y tratando de comérseloThat's your baby papi callin' and he tryna eat it up
Llamas a mi amigo y él dice qué pasaYou call my friend and he say what's what
Y si él cobra, sabes que yo recibo mi parteAnd if he get paid then you know I get a cut
Wavy siempre recibe su parteWavy always get a cut
¿Qué dices? ¿Qué dices? ¿Qué dices? ¿Qué dices?Say what? Say what? Say what? Say what?
Me gusta fumar sola y no me gusta la sodaLike to smoke alone and I don't like soda
Carbonato un quinto, uso una cola de un día anteriorCarbonate a fifth, use a day-old cola
No me gustan los carbohidratos y no me gustan las caloríasDon't like carbs and I don't like calories
Me gusta mi ensalada verde con apio de primera calidadLike my salad green with the top-grade celery
Perra flaca, tengo a tu negro favorito abanicándomeSkinny little bitch, got your favorite nigga fannin' me
Él es mi negro secundario, sé que estos negros no son un hombre para míHe my side nigga, know these niggas ain't a man to me
Sé que estos negros no son un hombre para míKnow these niggas ain't a man to me
Uh, uh, uhUh, uh, uh
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
Barbie, Teresa, Lisa FrankBarbie, Theresa, Lisa Frank
No tengo amigos porque todos actúan falsosI don't got no friends 'cause they all act fake
Sonríen en tu cara pero se mueven como serpientesSmile up in your face but they move like snakes
Niñas tontas que no tienen buen gustoSilly little girls who ain't got no taste
Pépé, Baby Phat, Lady y MichiPépé, Baby Phat, Lady and Michi
En otro planeta dijeron que la piel clara me destituyóOn another planet said that light-skin impeached me
Estudio a todos los hombres y aprendo de sus erroresStudy all men and I learn from their mistakes
Vas a seguir siendo mediocre, yo voy a salir con el bancoYou gon' stay on bein' average, I'ma come off with the bank
No tengo amigos, no hay nada que romperGot no friends, ain't nothin' to break off
Marie Antoinette cuando es hora de cobrarMarie Antoinette when it's time to cake off
Soy de Nueva York, sabes que Harlem es mi ciudadI'm from New York, you know Harlem is my city
A punto de sacudirlo como Mase, Cam y Diddy'Bout to shake it off like Mase, Cam, and Diddy
A punto de matarlo primero, luego llegar a lo esencial'Bout to kill it first, then get to the nitty-gritty
Estaba con los chicos en los bancos luciendo bonitaI was with the fellas on the benches lookin' pretty
Aha, aha, aha, ahAha, aha, aha, ah
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody
No me gusta nadie, no me gusta nadieI don't like nobody, I don't like nobody
Caliente de Versace, no me gusta nadieVersace hottie, I don't like nobody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Princess Nokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: